English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Ladies and gentlemen of the board

Ladies and gentlemen of the board translate Russian

15 parallel translation
Ladies and gentlemen of the board and Minerva!
Господа, члены совета директоров и Минерва!
Good afternoon, ladies and gentlemen of the board.
Добрый день, леди и джентльмены на правлении.
Ladies and gentlemen of the Board, doubtless you would agree that it is vitally important that we confront the variables of our current economic landscape and recalibrate our thinking in terms of our client base moving forward.
Уважаемые члены Совета, без сомнения, вы согласитесь с необычайной важностью того, что сталкиваясь с меняющимися условиями нашего экономического ландшафта, мы изменяем наше мышление с точки зрения развития нашей клиентской базы.
Ladies and gentlemen of the board,
Уважаемые члены комиссии.
Ladies and gentlemen of the Board, they publish calendars of firemen, sexy, scantily clad, in weird positions, oftentimes oiled public servants, and you think that because a fireman is sexy that he can't do his job? No?
Дамы и господа, участники Совета, публикуют же календари пожарников, сексуальные, полураздетые, в странных позах, часто смазанные маслом гос служащие, и думаете, раз пожарники сексуальны, они не могут выполнять свою работу?
Ladies and gentlemen of the Board, if you want to go ahead and punish me or censor me, I will take my lumps, but I will not agree with you, and I refuse to apologize.
Дамы и господа, если хотите меня наказать или подвергнуть цензуре, я приму все шишки, но не соглашусь с вами, и я отказываюсь извиняться.
Ladies and gentlemen of the board, I propose a vote to remove Lucious Lyon as CEO and chairman of Empire.
- Итак, я предлагаю проголосовать за смещение Люциуса Лайона с поста генерального директора и председателя правления "Империи".
Ladies and gentlemen of the board, as to the motion to remove Lucious Lyon, how say you?
- Давайте голосовать. - Уважаемые члены правления, ваша позиция относительно снятия полномочий с Люциуса Лайона.
Ladies and gentlemen of the board, Mr. Gallo has served 12 years as an exemplary inmate.
Дамы и господа, мистер Галло 12 лет был образцовым заключенным.
Ladies and gentlemen of the board, before Mr. Specter testifies, I'd like to present Michael Ross as a witness on behalf of the state.
Дамы и господа, до показаний мистера Спектера я бы хотел представить вам Майкла Росса как свидетеля со стороны штата.
Ladies and gentlemen, distinguished members of the Hudsucker Board I give you the Rajah of Romance, the Ministereo of Moonlight the incredible, the unforgettable Mr. Vic Tenetta!
Дамы и господа, члены совета директоров Хадсакер. Сейчас перед вами выступит раджа поэзии. Певец лунного света.
Ladies and gentlemen Chief of Operations Miles Edward O'Brien has to leave to resume his duties on board the station.
Дамы и господа, главный техник Майлз Эдвард О'Брайен вынужден нас покинуть и вернуться к обязанностям по станции.
Ladies and gentlemen, please direct your attention to the Malaka-Laka Balance Board of Trust, symbol of brotherhood in many Polynesian countries.
В роли порабощенных, но счастливых аборигенов
Ladies and gentlemen, on behalf of Captain Roman Breuer and the entire crew, I want to welcome you on board this Boeing 707 on a direct service to Frankfurt.
Дамы и господа, от лица каптиана Романа Брюера и всего экипажа хотим поприветствовать вас на борту Боинга 707 выполняющего рейс до Франуфурта.
Mr. Commissioner, ladies and gentlemen of the New Mexico Banking Board, I'm honored and grateful to appear before you this morning.
Господин руководитель, дамы и господа Совета банков Нью-Мексико, я вам благодарен, и для меня большая честь предстать пред вами сегодня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]