English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Laments

Laments translate Russian

20 parallel translation
Tears, complaints and laments by the sackfull.
Слезы, недовольства и жалобы льются через край.
He who laments and murmurs is not perfect.
Но тот, кто жалуется и ропщет, не совершенен.
My song once again laments. Golden thorn... Who could feel you piercing the heart?
Заноза моя золотая, как счастлив я был бы опять, горючие слезы глотая, забытую боль ощущать!
And as she weeps, she laments :
И плачет, и причитает :
( LAMENTS )
( СТОНЫ )
( LOUD LAMENTS )
( ГРОМКИЕ СТОНЫ )
Neither wind nor rain nor his mother's laments nor the Abbot's behests could bend his will.
Ни ветер, ни дождь, ни стенания матери, ни проповеди аббата не сломили его.
It does not lament anything, none of the two laments even anything!
Ты ни в чем не виновата. Ни тебе, ни ему не в чем винить себя.
Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers from distant India... all blended to create the musical structure we now call Flamenco.
Григорианские песнопения, Castillian романы и еврейские сожаления... звук черни и цыганских поселенцев из далекой индии... все смешалось, чтобы создать музыкальную структуру которую мы теперь называем Фламенко.
Two people to laments the end of the world.
Два человека, потерявшихся на краю света.
But samba also includes laments about life in the shanty towns - the favelas, and songs on the recurring themes of race and poverty in a society that prides itself on being a racial democracy, but where the most black are often the most poor.
Но самба - это и жалобы о жизни в городских трущобах - фавелах, и песни о нищете и расовых различиях в обществе, которое гордится расовой демократией, но где темнокожие часто самые бедные.
How my heart laments. Having been betrayed by the sways of a beautiful woman.
Моё сердце скорбит о предательстве прекрасной женщины.
And I promise you that they will sue his ass to high heaven till angels sing songs of him in their laments.
И я обещаю вам, они засудят его так, что ангелы будут о нём рыдать.
And these external manners of laments Are merely shadows to the unseen grief
А горестные жалобы мои
Lovers'laments before you both die.
Любовные сопли перед смертью.
"Songs by which a quarantined heart laments, Volume 4."
"Песни для карантина сердечных переживаний, часть 4".
All of witzend laments the day of your sister's accident.
Весь Витценд оплакивает это несчастье.
I used to witness funerals, passing by, especially the wails and laments.
Особенно крики и рыдания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]