English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Launder

Launder translate Russian

164 parallel translation
Princesses do not launder or make fires
Принцесса не стирает и не разводит огонь.
I'm tempted to try it. But you'll have to launder the dollars.
Для этого надо решить проблему отмывания грязных денег.
Our play involves a gentleman who wishes to launder bonds, protect his tax position.
Один инoстpанец хочет oтмыть ценные бумаги чтoбы защитить свoю налoгoвую pепутацию.
All I did was launder half a billion dollars in drug money.
Я лишь отмыл полмиллиарда долларов из наркобизнеса.
You have money to launder.
Тебе надо отмыть деньги.
Tell them you only launder money on the first of the month.
Скажи им, что ты только отмывал деньги к первому числу месяца.
Fifty fake business fronts to launder money.
50 липовых фирм, чтобы доставать деньги.
You launder money for the Mob.
Ты отмываешь деньги мафии.
Death penalty doesn't mean anything unless you use it on people who are afraid to die like the bankers who launder the drug money.
А смертный приговор имеет воздействие только на тех людей кто боится смерти например на банкиров отмывающих на этом "бизнесе" деньги.
The bankers who launder the drug money.
Банкиры которые отмывают деньги.
We launder money for Zurich, Sphere No. 2.
Мы отмываем деньги для Цюриха, Сфера № 2.
They contact other mafias to get someone to shift the stuff and to organize things so they can launder the money.
Они контактируют с мафией, чтобы сбывать порошок и организовывать отмывание денег.
If somebody wanted to launder money so it couldn't be traced, they'd come to you.
Если кто-то хочет отмыть деньги без лишних вопросов, он идет к тебе.
Maybe we could launder the money.
Может, можно отмыть эти деньги?
Uh, launder.
Так, отмывание.
Even if we could launder money, I wouldn't want to.
Если бы мы даже могли отмыть эти деньги, я бы не захотел этого.
I raise the price by 5. $ 10 million cash. You launder twice as much, OK?
Я продаю за 25, значит, вы мне вручаете 10 миллионов наличкой в долларах, так что ли?
It may land with a coke planter in Bolivia who can't launder his dough.
Какой-нибудь плантатор коки из Боливии.
I've been working on setting up a business loan for you so we can have a front to launder money through.
Короче, я работал над небольшим займом для бизнеса, чтобы было через что отмывать деньги.
- Been working on setting up a front to launder money.
- Я работал над небольшим прикрытием, чтобы отмывать деньги.
He might try to launder money.
Он может попытаться отмыть деньги.
Don't you mean her daddy will buy her one and launder the money through you?
Другими словами ее папочка купит ей новые, а через тебя отмоет деньги?
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money.
К твоему сведению, Лайонел выкупил его у одного нечистого на руку военного из Боснии, и использовал его, чтоб отмывать деньги "Лутор Корп".
He's dirty. They're using the charity as a front to launder counterfeit money.
Они используют благотворительность для отмыва грязных денег.
You're the money launder, for christ's sake. Why doihave to buy lunch?
Господи, ты же деньги отмываешь, почему это я должен угощать обедом?
A messiah without scruples will come and launder us.
Мессия без сомнений придёт и отмоёт нас.
Someone's using the casino to launder.
Кто-то использует казино для отмывания денег.
I need to launder some bills.
Мне надо отмыть кое какие счета.
The Cales were using it to launder money.
Они с женой использовали его для отмывания денег.
So when they launder money they don't actually wash it?
Значит, когда отмывают деньги Их не моют в буквальном смысле?
So this is a front - where you launder money.
Значит, это фасад, здесь ты деньги отмываешь.
So Mac uses Jarvis to launder his money?
Мак отмывал деньги через Джарвиса?
You can fetch me Gatorade and launder my soiled delicates ; it'll be very rewarding work for you.
Сможешь подавать газировку, стирать грязное нижнее белье, займешься работой, которая тебе по плечу.
I tend to make a lot of racket when I launder.
Я издаю много шума во время стирки.
You created him to launder cash through that canary island scam you ran in'04.
Ты придумал его для отмывания наличных от афер через Канарские острова когда ты сбежал в 2004.
Overnight millionaires who hate taxes. Politicians who need to launder. They all come looking for her.
Подпольные миллионеры, уклоняющиеся от налогов, политики с "грязными деньгами" - все они нуждаются в ней.
You mean launder it?
Отмоете?
What were you gonna do, launder the money yourself, Winnie?
Сама хотела отмыть, да?
But when you're done, why don't you check out the bank our friends are using to launder their drug money?
Как закончишь, поищи банк, где наши друзья отмывают доходы.
Even the clerk that was helping her launder the money. She's gonna get a reduced sentence.
Она сдала своих помощников в банке, даже клерка, который помогал ей отмывать деньги.
If you're gonna launder money, Walt at least do it right.
Если собираешься отмывать деньги, Уолт, хотя бы делай это правильно.
Now, you know you need to launder your money, right?
Так вот, ты ведь знаешь, что нужно отмыть твои деньги, да?
You didn't launder your money.
Ты не отмыл свои бабки.
Uh, in 1995, Rick Zuman had a bunch of nightclubs that he used to launder all of the money that he made selling cocaine.
Так вот, в 1995 году у Рика Зумана было несколько ночных клубов использующихся для отмывки тех денег, которые он делал, продавая кокаин.
Kitty and Earl would launder the bills through the club and then make cash payments to the others.
Китти и Эрл отмывали бы деньги через клуб, а потом платили бы остальным наличными.
Traffickers use quasi-legit businesses to launder their money around the world.
работорговцы используют квазилегитимные предприятия для отмывания своих денег по всему миру.
When you gotta launder money, but if you don't help me here,
Всмысле, твой доход не велик Чтобы отмывать его, но если ты мне не поможешь,
They launder money from arms and drug sales and crime syndicates in Russia.
Они отмывают деньги от продажи наркотиков и оружия.
you launder the money.
Я буду приносить деньги, а вы отмывать их
Forget it. If we are laundring, let's launder.
Брось, раз стирать - так стирать!
Somebody was using royal bubbles to launder money.
- Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]