Laxative translate Russian
134 parallel translation
No. Just a general laxative and health tonic for the school children of the republic.
Только легкое слабительное, тоник и укрепляющее.
I prescribed a laxative for him.
Πрописал ему слабительное.
He pumped his stomach and gave him a very strong laxative.
- Да. Доктор сделал ему клизмочку, а потом дал слабительное.
- My God, what's happening? - The laxative!
- О, Мадонна, что это?
A good laxative and he'll be fine.
Ему нужно хорошенько отлежаться.
A laxative...
- Я, кажется, настоящая прорва.
I'll give you a laxative and you'll shit that map.
Я тебе сейчас дам слабительное, быстро ее высрешь.
I also need a laxative.
Еще мне надо слабительное.
Signora Evola, the Madam I worked for sent me to a client after feeding me a large laxative-spiced meal
Синьора Эвола, Мадам у которой я работала... послала меня к клиенту после того как я съела много пряной пищи и слабительное
I took a tranquilizer, I was wrong... and I took a laxative, and now I'm...
Отлично! Я решила принять таблетку, чтобы снять стресс, но вместо седативного приняла слабительное и как раз сейчас обделались!
Vyv, Vyv, can you, like, actually kill yourself with laxative pills?
Вив, Вив, а можно, типа, умиреть от слабительного?
It helps you shit like clockwork, sir. You're asking me to market a laxative?
Будете гадить, как часы, сэр.
Brought to you by Ex-Lax, the mild laxative.
Спонсор передачи - "Экс-Лакс", мягкое слабительное.
Baby laxative.
Детское слабительное.
In the kitchen I found traces of cocaine and the baby laxative used to step it up.
В кухне я обнаружил следы кокаина и подмешанное в него детское слабительное.
So, every Friday, we got a laxative shock treatment to purify us from all the diseases of this world.
И так каждую пятницу... нас подвергали шокотерапии слабительным... чтобы очиститься от всех болезней мира.
Laxative?
Твою мать. Слабительное?
It was baby laxative.
Это было детское слабительное.
Baby laxative?
Детское слабительное?
- We can't snort baby laxative.
- Мы не можем нюхать детское слабительное!
I killed a guy for baby laxative.
Я убил того парня из-за детского слабительного.
What is the world coming to when you kill a guy for baby laxative?
Куда катится этот мир когда ты убиваешь человека, для того, чтобы заполучить детское слабительное?
Bart has been guilty Of the following atrocities- - synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic Tacs.
Барт повинен в следующих преступлениях. Он синтезировал слабительное из фасоли и моркови. Заменил мои противозачаточные на сладкие драже...
The doctor says, "It's the most powerful laxative there is."
Врач : "Это самое сильное слабительное, которое существует".
"A laxative for a cough?"
"Слабительное! Против кашля?" А врач ей отвечает :
Order now and you'll also get Sun'n'Run... the suntan lotion that's also a laxative. That's right.
Именно так.
Well, a student nurse once accidentally gave everyone in the ward an overdose of laxative.
Ну, однажды студент-медик случайно дал всем лишнюю дозу слабительного.
Campbell, you cannae give the whole hospital a laxative.
Кэмпбелл, ты же не можешь дать всей больнице слабительного.
Where would I get hold of all that laxative?
Где я возьму столько слабительного?
- It's like a super-laxative.
- Это супер-слабительное.
- Two : give the dog a laxative and wait it out.
Пасс. Второе, это дать собаке слабительное.
And three : surgically remove it. - A laxative or surgery.
И третье, операция.
It's just a laxative.
Простое слабительное.
You're a laxative junkie.
Ты наркоманка слабительного.
You mean like putting a laxative in his soup?
Подлить, что ли, немного слабительного в его суп?
Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup.
Наслаждался закусками из картофеля, лука-порея и супом с пургеном.
I've got protein paste, carb laxative...
Предлагаю белковую массу, углеводные слабительные...
I don't know if you can buy it also here in New York... is chocolate laxative.
( не знаю, можете ли вы купить это в Ќью -... орке ) - шоколадное слабительное.
We use sorbitol as a laxative.
Мы используем сорбитол как слабительное.
Laxative in a water bottle was a very common one.
Было довольно распространено снотворное в бутылках для воды.
In a hospital a laxative is a "prokinetic agent".
В больнице слабительное называется "прокинетическим агентом".
I remember... when I did a lot of blow, I used to get diarrhea just from the smell of paper money... in a store, any fucking place, on account of all the baby laxative in the coke when you actually snort it.
Помню... когда подсел на кокс, понос начинался уже от одного запаха банкнот в магазине или любой другой блядской халабуде.
Could cut it with baby laxative.
Разбодяжь его детским слабительным.
What is this myth with baby laxative?
Что это за легенда о детском слабительном?
Have you ever seen baby laxative for sale anywhere?
Вы когда-нибудь видели его в продаже?
I gave you a pretty good laxative.
Я дал вам довольно сильное слабительное.
Rhubarb was useful as a laxative killing everyone through mass constipation.
Ревень был ценным слабительным. Линь Цзэсюй, уполномоченый вести дела с Империей, написал Королеве Виктории, что до тех пор, пока Британия не перестанет поставлять опиум в Китай, поставок ревеня в Британию не будет, что вызовет массовую смерть от запора.
and one day towards the end when we'd been eating the same thing for about forty days, we played Laxative Roulette.
Ближе к концу, когда одно и то же мы ели уже 40 дней подряд, мы сыграли в "слабительную рулетку".
- Laxative!
Слабительное или операция.
Why don't you just give him a laxative?
Слабительное!
Coconut milk's a natural laxative.
Их молоко - натуральное слабительное.