Lazy bones translate Russian
24 parallel translation
Wake up, lazy bones, you're a punk hostess.
Поднимайся, лентяйка, ты никудышная хозяйка.
Hey, lazy bones!
Эй, лентяй!
Come along, lazy bones!
- Поживее, лентяи!
Come on lazy bones, get up.
Ну, лентяй, вставай.
Where have you been, lazy bones?
Ну и где тебя носило, хулиган?
Stir them lazy bones.
Продери глаза.
- [Grunts] Get up, lazy bones!
- [Ворчит] Вставай, лентяй!
Get up, you lazy bones!
Вставайте лентяйки!
You're a bunch of lazy bones!
Какие же вы все лентяйки!
All right, lazy bones?
Выспалась?
How's that song coming, lazy bones?
Как продвигается та песня, ленивые кости?
I'd like to see that, lazy bones.
Хотелось бы поглядеть, жиртрест.
- Well, c'mon, whose fault is that, lazy bones?
- Ладно, давай. Кто в этом виноват, ленивые кости?
Lazy bones!
- Ленивая банда!
Come on. Rise and shine, lazy bones.
Давай же, проснись и пой, лентяйка.
Wake up, lazy bones!
Вставай, лентяйка!
Come on, lazy bones!
Давайте, ленивцы!
Come on, lazy bones.
Давай, засоня.
Hey, lazy bones.
Привет, лентяй.
Lazy Bones just barfed in the kitchen.
Лентяя стошнило на кухне.
With my lazy-bones I hardly have any time for cooking anyway.
Правда с моими лоботрясами времени все равно нет.
Get up, lazy-bones.
Поднимайся, ленивая.
Up and at'em, lazy bones.
Подъём, лежебока!
They're smelly, stupid and lazy, but they ain't got different bones.
Они воняют, они тупые и ленивые, но кости у них такие же.