English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leafy

Leafy translate Russian

57 parallel translation
Deep in the murk of leafy forests
Я удалился в мир природы,
"The branch of the linden ls leafy and green " The Rhine gives its gold to the sea
Рейн золото вод своих в море несет, ветвь липы покрыта листвой.
a long time ago... birds on the envied leafy branch... purple hands the air, the sky, the woods
На просторах птицьl дивной красотьl. И пурпурные ягоды ежевики. Воздух, небо, леса...
I'm going to Hillcrest, "in a leafy, suburban setting " close to shops and transport. "
Я перееду в Хиллкрест - "утопающий в зелени пригород с магазинами и транспортом поблизости".
Here under the leafy canopy of the rainforest, the sun never penetrates the gloom of the interior.
Здесь, под сенью листвы тропических лесов ни один луч света не прорежет сумрак их гущи.
Both fine answers, but we were looking for leafy.
Оба ответа хороши, но мы искали ответа - лиственные.
Leafy.
Лиственные.
Shred the wolfsbane - that's the leafy stuff.
Покроши борец - это листья.
I'll also check pawn shops and look for a leafy platinum ring.
- А я проверю ломбарды, и поищу платиновое колечко с листиками.
A leafy bug. lt's a good name for it.
"Листовой жук". Хорошее название.
You should call that the "Leafy Bug."
Назовите свой самолет "Листовой жук".
The Leafy Bug.
"Листовой жук".
What you know about the Leafy Bug?
Что тебе известно про "Листового жука"?
There's the Leafy Bug, baby.
Вон стоит "Листовой жук", детка.
To that leafy fairy land
В это сказочное место,
It`s green, it`s leafy, and it`s free.
Зеленое, с листьями и бесплатно.
But underneath it smelled clean and leafy.
Но под этим был запах свежести.
No more genital massage as one speeds along leafy suburban roads!
Не будет боле интимного массажа, когда он везет тебя по усыпанными листьями окраинам!
"One minute past and leafy woods had sunk."
"В одну минуту прошлого и лиственный лес затонул".
Leafy vegetables can suck contaminated water through their roots right into the plant.
Листовые овощи могут впитывать заражённую воду Через корни прямо в растение.
Now, what would you say is the most important element in the production of aboveground leafy growth?
Какой, по вашему мнению, наиважнейший элемент в росте лиственных?
Eat leafy greens.
Ешьте больше зелени.
This is the 20th E. Coli outbreak with leafy greens in just the last decade.
Это 20-ая эпидемия кишечной палочки с листовым салатом за последние 10 лет.
It's leafy-tailed gecko skin.
Это кожа листохвостого геккона.
The leafy sea dragon.
Лиственный морской дракон.
I don't know, it's a nice street, it's quite leafy, federal houses.
Не знаю, милая улочка, вокруг много листвы, дома в стиле федерал.
Leafy-branchy.
И листочков.
Leafy literary-land, that by some dispensation has been left to stand amid the road drills and high, swivelling cranes.
Процветает книжный мир под сенью дерев, уживаясь с крушащими асфальт отбойными молотками внизу и строительными кранами в вышине.
Beautiful brunette, leafy green eyes, light olive skin...
Красивая брюнетка, зеленые глаза, светло-оливковая кожа...
Decaf, and one of my leafy green juices.
Кофе без кофеина, и один из моих листовых зеленых соков.
It's the leafy greens.
Это листовая зелень
It is a green, leafy vegetable, and Joel says it's a super food.
Она зеленая, с большими листьями, Джоэл говорит, что она очень полезная.
from your night work... you're better off with some plain yogurt and some leafy greens.
от вашей ночной работы, вам будет полезнее обычный йогурт и немного свежего салата.
You might eat more leafy vegetables.
Вам стоит принимать в пищу больше листовых овощей.
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top!
Надо сломать дерево и есть сочные листья с верхушки.
Gonna feast on that leafy...
Я буду есть этот сочный...
Save us some leafy greens!
Оставьте нам сочных листьев!
Knock down the tree and feast on the leafy greens up top.
"Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки".
My name is Leafy Greenbrier.
Меня зовут Листик Сассапариль.
I do love how leafy this neighborhood is.
А мне нравится, что здесь столько зелени.
It's a leafy herb from Thailand.
Это - лиственное растение из Тайланда.
Uh, let's try some of this leafy stuff.
Попробуем немного этой ботвы.
How would you find them if they're buried? A carrot's got the leafy part above ground so you know where to dig but what sprouts out of a peanut to flag its location?
Вот у моркови есть ботва над землёй, и ты знаешь, где копать, но что указывает на местонахождение арахиса?
You want some leafy Greens, you get your leafy Greens. Really?
Если хочешь салат, то бери салат.
But would a "good friend" not return a leaf blower for four months during the leafy season?
Но может ли "хороший друг" не возвращать воздуходувку на протяжении всей осени?
He's peeking through here, like an apparition appearing through a leafy fog.
Он пробивается здесь, словно призрак проявляется сквозь густой туман.
- And craving dark, leafy greens.
- И очень хочу темно-зеленых овощей.
And I don't see any dark, leafy greens.
И я не вижу никакой тьмы, зелени.
It involves a lighter and a leafy green substance.
Без зажигалки и зеленых высушенных листиков не обойтись?
- Yeah, a dock-leafy sort of thing.
— Да, что-то вроде щавеля.
The best absorbed calcium on the planet, really is dark green leafy vegetables, (? ) these low oxidated?
Кальций, который лучше всего усваивается, на самом деле находится в темно-зеленых листовых овощах с низким содержанием оксалатов, как кале, листовая капуста, бок-чой и т.п.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]