English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leaner

Leaner translate Russian

21 parallel translation
A bit leaner?
Разве что похудел?
Did you get any leaner from those smirks?
А ты с лица опал от этих ухмылочек?
Anyhow, that's a leaner. Leaners only count half.
Но все равно эти карты идут в полцены.
Pork is bred leaner these days.
Свиней сейчас откармливают иначе.
... branch closures and a tougher approach to business customers have resulted in a leaner and more profitable bank.
... филиал замыкания и жестче подход для бизнес-клиентов привели в ужатой и более прибыльный банк.
leaner scapegoat.
Зато я подходящий козел отпущения.
Although, ideally, you'd want someone a little leaner.
Ну, ладно. Это сейчас модно. ум... да.
The newspaper is making a comeback at this school, and like print newspapers everywhere, we're leaner and meaner- - no longer concerned with facts, fact-checking, integrity or facts.
Газета возвращается в эту школу, и как абсолютно любое печатное издание, мы будем писать кратко и злобно. и не станем лелеять правдивость, проверенность данных, и их соответствие.
I mean, we're leaner and hungrier than our other competition which is why we can offer the lowest prices in town.
То есть, мы компактнее и голоднее в отличии от наших конкурентов, поэтому мы можем предложить самые низкие цены в городе.
But the flavors of leaner cuts are subtle and sophisticated.
Но вкус менее жирных частей - более тонкий и сложный.
But it is the leaner meat that carries the essence of the flavor.
Но менее жирное мясо несет сущность вкуса.
Huh? Leaner lines. I still have mobility.
Брови выщипали, а подвижность осталась.
I mean, sure, times are leaner now that I'm separated from the Senator, but my new studio apartment is just fine for me and Phillip and Tinkie and Crinklepuss and Bandit Two and Pawlick Baggins and Lady Aragorn and their ten kittens.
В смысле, конечно, наступили суровые времена, после того как я ушла от Сенатора, но моя новая студия просто прекрасна для меня и Филлипа и Тинки, и Морщинки и Бандита Второго, и Павлика Бэггинса и Леди Арагорн и их десяти котят.
I don't think he's eating enough, though, so he's looking a lot leaner and tighter from all the push-ups.
Но он похудел и подкачался, тренируется там.
I'm leaner, I'm meaner... And it's still on sleep mode!
Я способный, готов работать, а эта штука всё ещё в спящем режиме!
Our target is running a much leaner operation.
Наш объект организовал более экономный процесс.
Time for a leaner generation.
Время для нового поколения.
In his leaner days.
В его тяжелые времена.
You're leaner and meaner. the men will come running, I promise you that.
Ты стала стройнее и злее. Покажи эту фигурку на сайте знакомств и мужики пачками пойдут, поверь мне.
Yeah, okay, so we can't do 1.4, but what if we aim for a leaner, meaner Mutiny Exchange?
— Тим, просветишь их? Ага, слушайте, мы не дадим 1,4 млн, но что если мы нацелимся на кусок поменьше, бюджетный Mutiny Exchange?
- You're a lot leaner.
— Ты гораздо стройнее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]