Leather jacket translate Russian
234 parallel translation
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket.
Под особым наблюдением находятся пограничные станции. Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Put you in a black shirt and dark pants... with a leather jacket...
Если на тебя надеть тёмную рубашку, тёмные штаны... и кожаную куртку.
My leather jacket!
Моя кожаная куртка!
Why don't you get your leather jacket?
Надень куртку.
Last seen wearing blue jeans, a pair of sneakers... and a leather jacket.
В момент побега был одет в голубые джинсы, кроссовки, розовую рубашку и кожаную коричневую куртку.
Leather jacket, white T-shirt, sweater vest.
Кожаная куртка, белая футболка, свитер.
Let's see, that's one TV, a stereo, one leather jacket, a VCR, a computer.
Посмотрим, один телевизор, стереосистема, кожаный пиджак, видик, компьютер.
I had a leather jacket that got ruined.
У меня был кожаные кошелек который испортился.
So, it's either wear the leather jacket - which I know you hate - or this.
То есть или я ношу кожаную куртку, которую, я знаю, Вы ненавидите - или это.
There's a gentleman in a brown hat, a nice-looking black lady, a blonde lady with a pink dooley... and a young buck in a leather jacket.
Я не замужем. И ещё голый тип с серьгой в носу.
He's the only one without a leather jacket.
.. ... единственный, у кого нет кожаной куртки.
That's why I didn't have a leather jacket.
Вот почему у меня нет куртки. Да.
He looked so yummy in your leather jacket.
Он очень аппетитно выглядит в твоей кожаной куртке.
He was wearing a brown leather jacket and black jeans.
На нём был такой кожаный жилет и чёрные джинсы.
He's wearing, like, a brand-new leather jacket, talking shit about how he robbed it off somebody, about how he did this, that, the other thing to the guy.
На нем новый кожанный пиджак и он начинает нести нам про то, как он снял его с кого-то. Как он это провернул и все такое.
He was wearing a leather jacket in the summer.
Он был одет в кожаную куртку даже летом.
I gave your little brother a beautiful leather jacket.
- Я подарил твоему братишке отличную кожаную куртку.
Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot.
Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост.
ALL OVER MY FAVOURITE LEATHER JACKET.
На мою любимую кожаную куртку.
HEY, THAT WAS MY $ 1,200 LEATHER JACKET.
- Это была моя кожаная куртка за 1200 долларов.
It's a leather jacket and a typewriter... which you could have used when you became... a globe-trotting rock-and-roll journalist.
Это кожаная куртка и пишущая машинка, которые могли тебе понадобиться, если бы ты стала путешествующим рок-н-ролльным журналистом.
You're just a little prick in a leather jacket.
Прыщ в кожаном пиджаке!
With a leather jacket?
В кожаной куртке?
He came in in a leather jacket, like, a motorcycle hood but, like, a good-looking one.
Щеголял в кожанной куртке, как какой-нибудь байкер... но симпатичный байкер.
Emmett : HM, BROWN LEATHER JACKET, DENIM SHIRT,
Ну, коричневая кожаная куртка, джинсовая рубашка, ботинки эти.
THERE WAS THIS REALLY CUTE GUY WITH A GOATEE AND A LEATHER JACKET AT THE SHOP N'SAVE. NORMALLY, HE WOULD'VE LEFT ME IN THE CHECK - OUT LINE.
Там был такой симпатичный парень в магазине, с бородкой, в кожаной куртке – раньше он бы меня так и бросил стоять в очереди в кассу, а тут почти на него и не посмотрел.
No, no, a leather jacket.
- Нет, нет. Кожаный жакет.
Six-foot Caucasian male, black leather jacket... heading north Bishop Square.
Мужчина, рост 1.80, восточного типа, движется на север к Бишоп-сквер.
Apparently, I m immature and that skank in the leather jacket is what?
Видимо, я незрелая, а эта подстилка в кожанке что зрелая? Крутая?
That's me in the leather jacket and tight jeans.
Это я - в кожаной куртке и джинсах в обтяжку.
Um, uh... black jeans, a brown leather jacket, close-cropped hair, that's about it.
Чёрные джинсы, коричневая куртка. Короткая стрижка. Вот, наверно, и всё.
I'm gonna need a leather jacket when I'm on my hog and need to go into a controlled slide.
Мне понадобится кожанка, когда я буду на байке выполнять контролируемый занос.
- Where's the leather jacket?
- А где твоя косуха?
You know, a leather jacket's not gonna change that.
Кожаная куртка не заставит их расти.
One hot leather jacket, and no one would be the wiser.
Куплю тёплую кожанную куртку, и пофик всё остальное.
On my hot new leather jacket.
Кожанной куртки мне бы хватило.
And just like that, I lost my hot new leather jacket.
И вот так я потеряла теплую кожанную куртку.
Once upon a time, there were these four guys named Benjamin, and they could have turned into a nice leather jacket, but instead, they ended up on your crummy desk.
Много лет назад, жили были три парня по имени БЕнджамин, и могли они запросто стать классной кожанной курткой, но вместо этого легли вам на ваш убогий стол.
You're crazy, you've got to wear at least a leather jacket on top.
Вы с ума сошли? Нужно хотя бы надеть кожаную куртку!
Black bra, black sweater, leather jacket, Calvin's, condoms, underwear ; optional.
Черный лифчик, черный свитер, кожаный жакет, презервативы Кельвин, нижнее белье необязательно
HALE : black leather jacket.
Черная кожаная куртка.
You bought a motorcycle and a ridiculous leather jacket.
Ты купил мотоцикл и нелепую кожаную куртку.
And he'd sweep me up in his arms and I'd breathe in that old leather jacket of his.
Он подхватывал меня на руки, и я помню запах его кожаной куртки.
That is the body spray that came with my new leather Jacket.
Это новый дезодорант, который мне дали вместе с новым кожаным пиджаком.
He had brown hair, a leather jacket - - deacon or dixon or something.
Русые волосы, кожаная куртка. Его звали то ли Дикон, то ли Диксон.
Black leather jacket?
Черный кожаный жакет?
I was wearing my smoking jacket, my patent leather shoes.
Я был в смокинге и кожанных лакированных ботинках.
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows.
Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях.
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.'
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ ".
I can be first string on a high school team And get to wear a jacket with leather sleeves?
Меня возьмут в первый состав, и я буду носить куртку с кожаными рукавами?
You wear a tie, but with a leather blouson instead of a jacket.
Вы носите галстук, но не с пиджаком, а кожаной курткой.