English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leathery

Leathery translate Russian

45 parallel translation
The cave is completely enclosed... and it's full of... leathery objects, like eggs or something.
Тут со всех сторон огороженные углубления... и они все заполнены... кожистыми объектами. Что-то вроде яиц.
All his friends are leathery old sharks in the city and dreary MPs.
Все его знакомые - старые толстокожие акулы из Сити и палаты общин.
They wear no shoes, because their feet grow natural leathery soles.
Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех.
She's all leathery and wrinkled.
Такая тощая и сморщенная.
It's far too hot to drink, but luckily my leathery man mouth can take it.
Наши аналитики потвердили, что это пришелец сбежавший из зоны 51 4 года назад. Слишком горячим чтобы пить, но мой мужской рот выдержит.
You turn a light on and of course it just... things fly at you like this, hideous, leathery things fly at you.
Ты включаешь свет и, конечно же, разные существа летят к тебе, отвратительные, кожеподобные существа!
- Eight years... of leathery Gallic trollops.
- Восемь лет... Грязные галльские шлюхи.
Having bulbous eyes and leathery skin and scary teeth makes you a monster.
Наличие выпуклых глаз, твердой кожи и страшных зубов делают тебя им.
For a helpless baby reptile imprisoned in a leathery membrane inside a choky ( ÖÏÏ ¢ µÄ ) shell a process of hatching is a titanic straggle
ƒл € беспомощной рептилии ребенка заключенный в тюрьму в кожистую мембрану в задыхающемс € ( ÷ ѕѕҐµƒ ) раковина процесс штриховки колоссальное, раскидываютс €
Because he has been sleeping on the couch for three days because he called his sister-in-law a "leathery hag."
Почему? Потому что он уже 3-ю ночь спит на кушетке из-за того, что назвал свою невестку старой каргой.
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore.
Старая карга, тупая корова, неблагодарная дура. Это ведь просто слова.
All leathery and curled up on a blanket.
Окоченевшее и завернутое в одеяло.
Arrows are no good against his leathery hide!
Стрелы не помогут против его твердой шкуры!
It's... kinda big, surprisingly heavy, kind of leathery, and it's black.
Это... довольно большое, неожиданно тяжёлое, покрыто кожей, и оно чёрное.
Yes, I can see that you are old by your leathery hands... - and your breasts that sag to your "WUPA." - What's a "WUPA"?
Да, я вижу, что вы старая, по вашей дубленой коже на руках... и по вашим грудям, которые свешиваются до самой мВ Чп.
I mean, sure, right now, you're bald and leathery ancovered in a thick layer of blubber...
Хоть сейчас ты и моржевидная и склизская и покрыта медузами и жиром....
If you don't find that bag I will empty the entire contents of your body and use your leathery skin as a replacement. I shall check my sewing room.
Потому что если ее ща тут не будет, я выпотрошу твоею тушку и воспользуюсь твоей пожухлой кожей в качестве замены!
Leathery, with subtle tones of menstruation.
Кожа с тонким ароматом менструации.
- It's too leathery.
- Это тоже жестко.
Check out these leathery dogs.
Зацените-ка эти ножки.
That sun-kissed leathery skin means that they've done the nasty in all sorts of exotic places like Florida or New Mexico.
Их загорелая кожа говорит о том, что они плохо ведут себя в разных экзотических местах, таких, как Флорида или Нью-Мексико.
'74, three bodies found with leathery decay.
'74-й, обнаружены три трупа с кожным распадом.
Is that where I grab one of these leathery rolly chairs?
Это не там где я возьму один из этих кожаных стульев на колесиках?
I know, you're looking for the old guy, the leathery skin, heavy lids?
Знаю, вы ищите пожилого мужчину, с морщинами, тяжелыми веками?
It was this ancient little tiny leathery thing.
Такая древняя, маленькая мелочь, обтянутая кожей.
Yes, then he brushes your soft, supple cheeks with his worn, leathery hands and says,
Затем он прикасается к твоим нежным щёчкам своими изнурёнными кожистыми руками и говорит :
This one, leathery from slaps.
Эта сторона загрубела от пощечин.
Well, it's better than leathery old farmer.
Ну, лучше жесткого старого фермера.
And I'll knit a nice thnord from his leathery skin.
А я аккуратно Проткну ему глотку.
It's got this unbelievably peaty, leathery nose...
Ты даже не представляешь, какой я привереда...
And now, I feel comfortable finally in my leathery, scaly skin.
А теперь мне наконецто комфортно в моей жесткой, чешуйчатой коже.
It was all leathery and wrinkled.
Как пергамент, всё в морщинах.
OK. She specifically said leathery skin.
- Она особо отметила пергаментную кожу.
Jess : My new fetish is men with a really leathery skin.
— Мой новый фетиш — мужчины с плотной, грубой кожей.
- 30 seconds. Leathery.
— 30 секунд. — Кожа.
Chad, your leathery excuse for a mother looks like an ostrich-hide clutch from last season that somehow learned to talk.
Чед, твоё жалкое подобие матери выглядит как клатч из страусиной кожи с прошлого сезона, который каким-то образом научился говорить.
Okay, look, you leathery lizard...
Слышь ты, ящерица сушёная!
See, some monsters have leathery skin.
У некоторых монстров грубая кожа.
I hear it makes your skin old and leathery.
Слышал, это делает кожу старой и жёсткой.
This burn is thick, leathery.
Ожёг уже стал жёстким.
The baby rattler emerges from its leathery egg, seeking maternal comfort and murder.
Детёныш змеи покидает кожистое яйцо в поисках материнской заботы и убийства.
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud.
Они закрывают свои кожистые листья, формируя изолирующее покрывало, укрывающее уязвимый центральный бутон.
Matthew, with his, like, leathery skin.
Мэттью с его этой блестящей кожей...
of all the birds here, only the steller's sea eagle has the right gear to carve into a sockeye salmon's thick, leathery skin.
Олень с клыками вампира - сибирская кабарга.
Make them leathery.
Чтобы огрубели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]