Leech translate Russian
262 parallel translation
A leech!
Паразит!
He sent some leeches to Karabas Barabas and one leech got so drunk from all the blood that she started talking too much.
Он послал Карабасу Барабасу пиявки, и одна пиявка до того опьянела от крови, что стала болтать лишнее.
I'm tired, and it's all his fault, that leech!
Меня всю трясет - и все из-за этого эксплуататора!
There is a leech on your neck!
У вас пиявка на шее.
She's like a leech.
Она как пиявка.
- The leech eats the head and bloody bones.
— Трупоед, череп и кровавые кости.
She's a leech!
Она пиявка!
He's only but a God Damn leech
Пиявка грёбаная.
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
- Why don't you do it instead, you leech?
— Может сам поработаешь, пиявка?
Leech! Obey the boss, you have to check me...
Следуй указаниям начальника, проверяй меня.
What did you think, leech? It's not that I can't... it's that I don't want to!
Дело не в том, что я не могу, а в том, что я не хочу.
You bloodsucking leech!
Вы кровососы.
How is the leech today?
- Как сегодня у спрута?
Neurosis really is a leech.
Невроз и есть спрут.
- Just like an enormous leech?
- Как огромная пиявка?
I'll grow up and I'll kill you like a leech.
"Вот вырасту и растопчу тебя, как пиявку!"
I'll grow up and I'll kill you like a leech.
"Вот увидишь, вырасту и растопчу тебя, как пиявку."
Since you obviously intend to leech off Robin Masters for the rest of your...
Раз вы, похоже, намереваетесь стать нахлебником Робина Мастерса до конца своих...
He's a leech. "Villem is Vladi's favorite," he said.
Может вместе просадили их на скачках, как и большинство игроков.
The leech tries to fool me. That's because he's a funk.
Мне нужна твоя память, Кон.
Well, thank you very much, Mr. Leech.
Что ж, большое спасибо, мистер Лич.
Your enthusiasm is very encouraging, Mr. Leech.
Ваш энтузиазм весьма ободряет, мистер Лич.
Mr. Leech, I'm sure the bank has nothing to worry about.
Банку не о чем беспокоиться.
- It's just that the bank wants to see what it's getting into. - Oh, Mr. Leech!
Просто банк хочет видеть, куда он вкладывает.
- Are you all right, Mr. Leech?
- Вы в порядке, мистер Лич?
Gosh, Mr. Leech, you're such a good man.
Боже, мистер Лич, какой вы хороший человек.
- Excuse me, Mr. Leech.
- Простите, мистер Лич.
Paul, I just killed Mr. Leech.
Я убила мистера Лича.
You know, Mr. Leech from the bank.
Помнишь, тот мистер Лич ( пиявка ) в банке. Неужели?
The man clings like a leech...
Герр Якоби хочет купить сундук. А, он. Вцепился, прямо-таки, как клещ.
Bring a leech!
Быстрее.
Wait for the leech.
Не говори ничего.
How could you do that? You're just a leech!
Как ты осмелилась?
A leech on my ear for earache, a leech on my bottom for constipation.
Пиявку на ухо от боли в нем, пиявку на задницу от запора.
The leech comes to us on the highest authority.
Я сел и раздавил ее. Знаете, ведь пиявки пришли к нам из высшего общества.
- That's right, the great Hoffmann. Owner of the largest leech farm in Europe.
- Правильно, великий Хофман, владелец самой большой фабрики пиявок в Европе.
- Leech attack all over this place.
- Здесь на каждом шагу пиявки.
Leech.
Пиявка.
It's a leech.
Это пиявка.
He had a leech hanging from his balls.
Что ты мелишь, Дюшамп? У него пиявка на яйцах болталась – вот он и отрубился!
Debbie, you're a leech.
- Дебби, да ты пиявка.
You're like a leech!
Что ты ходишь за мной по пятам!
Ya know something. You're worse than a leech.
Знаешь, ты хуже пиявки.
A leech ya can get rid of. You don't go for nothing.
Она хоть может отвалиться, а ты нет.
My nephew was a leech and his son is just the same.
Мой племянничек как та пиявка, и его сынок весь в него.
- Leech!
- ѕи € вка!
─ He's been hanging on like a leech.
- Он прилип ко мне, как пиявка.
- Mr. Leech!
- Мистер Лич!
I can't stand it another minute. You're like a leech sucking off my mind. - Beware of me.
Ну ладно, шлюха..... ты дождалась..... ты как пиявка..... помоги мне Господь..... сейчас я тебя прикончу!
He's a leech anyway.
И вообще, он пиявка.