English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Legged race

Legged race translate Russian

27 parallel translation
He'd be first in a three-legged race, any day of the week.
О, он мог бы каждый день брать призы в гонках на трех ногах.
All couples for the three-legged race, report to the starter's table now.
Участники забега, подойдите к судейскому столику...
They challenged the lepers of Molokai to a three-legged race.
Говорят, они устраивали "бег на трех ногах" наперегонки с прокаженными острова Молокаи.
For God's sakes, we're not running a three-legged race. Ow! Ow!
Ради Бога, это тебе не гонка в три ноги.
Half an hour ago, I had my left leg tethered to Mr. Waggles'forepaw and we came in third in the five-legged race.
Полчаса назад мою левую ногу привязали к передней ноге мистера Пушистика и мы пришли третьими в этом "пятиножном" забеге.
- At the three-legged race.
- В парном забеге. - Ах, да...
Please line up at the starting line for the three-legged race.
Пожалуйста, приготовиться к старту участникам парного забега.
Hyun-bin switched to the three-legged race.
Хёнбин записался на парные забеги.
Michael had recently dated a woman he later found out was mentally challenged.
Майкл недавно встречался с женщиной, которая оказалась умственно отсталой [ Надпись на экране - серебряный медалист в "двуногом" забеге. Примечание "two-legged race" - шуточный забег, когда у пар соревнующихся связаны ноги друг с другом ].
At the company picnic, I beat her in a three-legged race... although we both lost to something Lem and Phil created in the lab.
Хотя мы оба проиграли тому, что Лем и Фил сотворили в лаборатории. Я не понимаю.
The three legged race is blue team's best event.
Синяя команда в гонке на триногах лучшая.
It's perfect for the three-legged race, egg toss, capture-the-flag game.
ќн идеален дл € салочек, бега в мешках и жмурок.
It's one of the reasons we work so well and why we're unbeatable at a three-legged race.
И это одна из причин, по которой мы с тобой так сработались и почему мы непобедимы в забегах на трех ногах.
Hey, the peg-legged race is coming up.
Начинаются гонки на деревянной ноге.
You know, for the next police picnic, we should do the three-legged race together.
Знаешь, на следующем полицейском пикнике нужно поучаствовать в "беге на трёх ногах".
That's why we're doing the fun run, the silent auction, the three-legged race.
Поэтому мы устраиваем, марафоны, демонстрации, гонки на трёх ногах.
I believe you've put your name down for the three-legged race.
Надеюсь, ты записался на соревнование по бегу со связанными ногами.
Okay, time for the three-legged race.
Ладно, а теперь : трехногая гонка.
You're my three-legged race partner.
Будешь моей парой на трехногой гонке.
And I'm telling you, Cleveland and I have won every three-legged race in Quahog except that time those two one-legged guys formed the perfect running person.
А я говорю тебе : я с Кливлендом выигрывал все трехногие гонки в Куахоге, кроме тех случаев, когда участвовали те одноногие ребята, которые вместе образуют идеального бегуна.
At the company picnic she yelled at me and my grandson for losing the three-legged race.
На прошлом корпоративе она наорала на нас с внуком из-за того, что мы проиграли в эстафете.
They're very nice and they won in the three-legged race and the egg toss.
Они очень милые и они выиграли конкурсы "три ноги" и "переноска яиц".
Er, Chantelle, three-legged race.
Шантель, трехногий забег.
Actually, we're gonna walk you to your car, because we haven't seen her since a three legged race in 1990 and she's requested a rematch so we got a lot of catching up to do.
О нет. и она хотела реванш. таким образом мы хотим многое наверстать.
A murder investigation is not a three-legged race.
Расследование убийства не провести со связанными руками.
I realize us dating each other's exes is stranger than a three-legged dog in a horse race, - but that's BlueBell, right?
Я понимаю, встречаться с бывшими друг друга страннее, чем трехногая собачка участвующая в забеге, но это ведь БлуБелл, верно?
( exhales ) I mean, I realize us dating each other's exes is stranger than a three-legged dog in a horse race, but that's BlueBell, right?
Я понимаю, встречаться с бывшими друг друга страннее, чем трехногая собачка участвующая в забеге, но это ведь БлуБелл, верно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]