English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leicester

Leicester translate Russian

136 parallel translation
Had a good day yesterday at Leicester.
- Мне вчера повезло на скачках.
And Leicester's not a bad town.
- И Лестер не плохой город.
We'll move up to Leicester, all three of us.
Мы поедем втроём в Лестер.
My brother's on leave from Leicester.
Мой брат приезжает из Лестера.
Y-16. We're coming from Leicester Square.
Мы заходим с Лейкастер-сквер.
'The 7 : 55 express leaving platform 13'will stop at Rugby, Leicester, Nottingham and Sheffield.'
Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.
I'll be opposite the Leicester Square Odeon, 4 : 00.
Напротив кинотеатра на площади в четыре.
I'm definitely not Mary Stuart but then you don't have Lord Leicester's face.
Я совершенно точно не Мария Стюарт, но и ты не выглядишь как Лорд Лечестер.
And then on to the Alhambra, Leicester Square.
ј потом "јльгамбра", Ћейсестер — квер.
It's just off Leicester Square.
В районе Лестер-сквер.
- Warwick the Wild, of Leicester?
- Свирепый Ворвик Лейсистер?
I'm going to Leicester, and then to Coventry.
Я еду в Лестер, а потом в Ковентри.
Meet me at Leicester Square at noon tomorrow.
Встретимся завтра в полдень на площади Лестер.
They hang out in Leicester Square in groups of five.
Они тусуются на Лестер-Сквер ( площадь в Уэст-Энде ) группами по пять человек.
And Lord Robert Dudley, Earl of Leicester.
И лорд Роберт Дадли, граф Лестер.
# Farewell, Leicester Square
# Farewell, Leicester Square
Goodbye Piccadilly, farewell Leicester bloody Square.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер.
Maybe the book fair was in Leicester or that place in Stratford...
Может, ярмарка была в Лестере или в Стратфорде...
We're going shopping at Harvey Nick's, and then we're off to Leicester Square for a pizza.
Мы пойдём за покупками в Harvey Nichols, а потом поедим пиццу на Лечестер Сквер.
- Leicester.
— Лестер.
It changed everything. - Empire Leicester Square?
До тех пор пока нашим детям не грозит то, через что все вы прошли.
Oh yes, I have actually! I've been to Leicester three times as well. Wayland was me last one.
Там был целый список "как провести свободное время".
Leicester, poor fucker.
В Лестере, бедняга.
Question 19... the town of Leicester... is the birthplace of... which mass murderer?
Вопрос № 19... город Лейсестер... какой серийный убийца... родился в нём?
No, you don't even like her, ever since she didn't pay for her share of the Chinese in Leicester.
Нет, она же тебе не нравится, особенно с тех пора, когда она не заплатила за свою порцию китайских блюд в Лейстере.
According to a study by Leicester University, the sixth happiest country in the world.
Если верить исследованиям Leicester университета является шестой самой счастливой страной мира.
Why not have a dial that tells you how many times you've driven through Leicester?
ѕочему бы тогда не иметь счетчик количества визитов в Ћестер?
I grew up in the city of Leicester, and I knew that in this area, not far from the city, called Charnwood forest, there were the oldest rocks in the world. Older even than the Cambrian.
Я вырос в Лестере, и знал, что в этом месте - оно называется Чарнвуд Форест - недалеко от города, находятся древнейшие в мире скалы, появившиеся еще в докембрийские времена.
And here it is in Leicester museum, where it's been brought for safe-keeping.
Именно сюда, в музей Лестера, они были принесены - для сохранения.
did a very long-term study of her ordinary garden in a suburban house in Leicester.
но будете удивлены. В 1971 года, Дженнифер Оуэн, биолог, провела многолетнее исследование в своем собственном саду в пригороде Лестера.
It was there in Leicester Square between 1851 and 1862.
Она находилась на Лейстерской площади в период с 1851 по 1862 годы.
Whoever owned Leicester Square.
Кто бы там не владел Лейстерской площадью.
His great globe in Leicester Square.
Его великий глобус в Лейстерском парке.
Because for the simple reason, if I go, "Leicester Square is fucked!", a London crowd just go, " Yeah, it is, really.
По той простой причине, что если я скажу : "Лестер-сквер пиздец!", лондонская публика ответит : " Да, и еще какой.
I was the only eejit in the Curzon in Leicester Square with me arm up going,
Я был единственным идиотом в "Керзоне" на Лестер-сквер, поднявшим руку со словами
He is. And... And the nice man that got chatting to Mark three years ago in an amusement arcade in Leicester Square.
И... и один прекрасный человек, который поболтал с Марком в зале игровых автоматов на площади Лестер-Сквер три года назад.
But, I mean, literally 18 months ago, I was doing the Leicester Comedy Festival.
но я имею ввиду, буквально, 18 месяцев назад, я проводил комедийный фестиваль в Лейцестере.
Ladies and gentlemen, welcome aboard the 14 : 53 express from just outside Leicester to near Loughborough.
Дамы и господа, добро пожаловать на 14 : 53 часовой экспресс От окрестностей Лейчестера почти до Лафборо.
Once again, the editor of Railway Express Magazine was heading back towards Leicester.
И снова редактор журнала Железнодорожный экспресс направлялся обратно к Лейстеру.
Leicester - well, nearly Leicester - to the outskirts of Loughborough.
Лестер - ну, почти Лестер - в окраину Лафборо.
He's lucky not to be playing the violin in Leicester Square.
Ему впору просить милостыню на Лестер-Сквер.
Why would I spend £ 228,000 "on a car with no airbags or anti-lock brakes, made in Leicester?"
Почему я должен тратить 228 000 фунтов на машину без подушек безопасности или АБС, сделанную в Лейчестере? "
'But as for Richard and his car from Leicester...'
Но для Ричарда и его машины из Лейчестера...
I can't understand it myself, cos you know when you see the legend "made in Leicester"...
Мне сложно это понять, потому что, знаешь, когда ты видишь табличку "сделано в Лейчестере"...
So what are the other things that are made in Leicester?
А что еще сделали в Лейчестере?
A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit.
Малый гнал её с фабрики всю ночь, всю дорогу от Леичестера до Рима, за один присест.
And tomorrow, you're taking on Woking Town and Leicester City.
И завтра ты бросишь вызов "Уокингу" и "Лейчестер Сити".
I'm doing this one for Leicester!
Я делаю это для Лейчестера!
He upset developers, councils and heritage groups from Leicester to Ludlow.
Он досадил строителям, чиновникам и центрам охраны наследия от Лестера до Ладлоу.
Dr. John Bond at Leicester university developed it.
Джон Бонд в Лейсестерском университете изобрел это.
No, I grew up in Leicester.
- Мой отец был владельцем перчаточной фабрики. - Правда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]