English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leman

Leman translate Russian

39 parallel translation
You always liked the Leman area.
Тебе всегда нравилось Женевское озеро.
Cypress or no the Leman's banks are astonishing.
Даже без кипарисов озеро стало весьма космполитичным.
Leman. She had hair clear down to here.
У нее были волосы вот до сих.
I turned. Leman was on her feet, cheering me.
Леман стояла на ногах, приветствуя меня.
We were at Lake Leman.
Мы были на озере Леман.
I missed the Leman magazine prize for worst school report of the year.
Мне не дали приз от журнала "Леман" за худшее школьное сочинение года.
Leman stirring away on a breakaway... shooting...
Леман идет в прорыв... удар...
Kate Leman.
Кейт Леман.
We got three hits on Kate Leman- - the same pseudonym she gave to Benton.
Есть три Кейт Леман... тем же именем она представилась Бентону.
You take her back to Leman Street.
Отвезите её обратно на Лиман Стрит.
We'll all of us be paid in full before you've found the end of Leman Street.
Нам всем воздастся по полной, прежде чем тебе придёт конец на Леман-стрит.
Take him back to Leman Street.
Везите его на Леман-Стрит.
Well, we intend to riot all the way down Leman Street.
Ну, мы планируем бунт вдоль Леман-стрит.
The law firm Leman Brothers currently in bankruptcy billed over 850 million in legal fees, in addition for billing in massage and lobster dinners.
Банк Lehman Brothers, заявивший о банкротстве, потратил свыше 850 миллионов долларов на услуги адвокатов, включая расходы на массаж и лобстеров на ужин.
You're famous. From a Leman Street cell to the front page in a day.
"ы попул € рена." з решЄтки с Ћеман — трит на передовицу за один день.
All that we need from the rooms on Chicksand shall now have been returned to Leman Street.
Всё, что нам нужно из комнат на Чиксенд, должно быть сейчас же отправлено на Леман-стрит.
The two of you back to Leman Street, make a start.
Вы двое возвращайтесь на Леман-стрит, приступайте к расследованию.
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
Вы больше не будете использовать свои методы в госпитале.
Then she goes to my American at Leman Street.
Тогда она отправляется к моему американцу на Леман-стрит.
But you have no clue of the suffering that is meted out in the Leman Street cells.
Но вы понятия не имеете о страданиях, которых причиняются в камерах на Леман-стрит.
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
Вы не войдете больше в эту больницу со своими замашками с Леман-стрит.
Rending herself in the Leman Street gutter.
Бросившейся в канаву на Лемон стрит.
You take this to Inspector Reid of Leman Street.
Передайте это инспектору Риду на Леман стрит.
Another foul molly house brought to ground by the brave crusaders of Leman Street.
Очередной мерзкий дом разврата закрыт бравыми крестоносцами с Леман стрит.
You wish this lad to put me in irons and fetch me to his Leman Street masters.
Вы хотите чтобы этот парень надел на меня наручники и потащил меня на Леман Стрит.
He returns to the Leman Street fold without neither of you, and questions get asked.
Если он вернется на Леман-стрит без вас обоих, возникнут вопросы.
And I imagine... yours an opinion all Leman Street would urgently hear.
И я могу представить... что твои показания теперь частенько слышно на Леман-стрит.
I came to Leman Street to spy for Jedediah Shine.
Я явился на Леман-стрит шпионить для Джедедайи Шайна.
Let us hope you make a better fist of it than the last finalist to arrive from the Leman Street ranks.
Будем надеяться, что кулаки у тебя покрепче, чем у прошлого финалиста с Леман-стрит.
That's Leman Street.
Это маршрут порт.
Nobody wants dead and they wander the way to Leman Street. Off your fragile wrists up to your friend Mr Reid. On what all that you have made, or you would make,
Но если мы хотим следовать Путь к улице порту И сдаться вашему другу Г-н Рид Все, что вы сделали Все, что вы делаете Станет мусора.
Rebels me so, the poor assumption of yours that four years after you up and disappear, I still can have my lunch in a tingle Leman Street.
Моя Рид дал ногу так, что, не ждать четыре года после экспорта Появление вас вернуться на улице порта.
I shall have the London and Tilbury Company widen their employment records run to Leman Street.
попросит вас отправить файлы работники в полицейском участке.
Mister Drake is the aid with the purpose of Leman Street's transition.
Г-н Дрейк поможет С целью передачи Департамент полиции.
The Leman Street locomotive tragedy, 55 souls killed.
Железнодорожный трагедия в Harbour Street, 55 человек были убиты.
My understanding, Inspector Drake, is that this man has a case to answer at Leman Street for the murder of a suspect and therefore has no business stampeding through my house.
Adj. Дрейк, этот человек должен быть на них приходится случае полиции за убийство подозреваемого, поэтому не может вторгнуться в мой дом...
This is not the station house on Leman Street, nor am I Edmund Reid.
Вы находитесь в разделе Harbour Road Я не Эдмунд Рид.
You are to accompany me to Leman Street, now.
Я хвалить меня как отдел сейчас.
They were at Lake Leman.
Они были на озере Леман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]