English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lemonade

Lemonade translate Russian

870 parallel translation
Well, you'll have to take some quinine and some hot lemonade and a hotwater bottle.
Тебе нужны лекарства, горячий чай и грелка.
- A cold glass of lemonade.
- Колу, что еще?
I've heard everything. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade.
Ладно, всё ясно. Пойду за попкорном и кока-колой.
4 crates of lemonade.
4 ящика лимонада. 1, 2, 3, 4.
Children are better off with lemonade.
Не лишать же детей лимонада.
Time for lemonade and Cracker Jack
Лимонад и крекеры.
I've been fond of opening bottles of lemonade.
Люблю открывать бутылки с лимонадом.
Ice and lemonade.
Лемонаду со льдом.
Ice and lemonade, as usual.
Лемонаду со льдом, как обычно.
Ice and lemonade?
Лимонаду со льдом?
Maybe you'd better slip upstairs and sip a warm lemonade, before you break out in a rash of righteousness.
Идите, глотните лимонаду, прежде чем забиться в приступе праведности.
We sang and then we danced and then we had some lemonade and then... it's almost as if somebody slugged me or something.
Мы пели, и танцевали и затем выпили лимонада, а затем... вроде я отключилась, или ещё что.
You certainly don't get what you've got on lemonade.
Только не надо мне говорить, что Вы пили только лимонад.
If I drunk that much lemonade, I'd be sour for a week.
Если б я вчера так нажрался, я б ходил кислым всю неделю.
- Lemonade, Mrs. Cameron?
- Лимонаду, Мисс Кэмерон?
Lemonade.
лимонада.
You can beg from another gringo, or even commit burglary. You try shining shoes in the street... or peddling lemonade out of a bucket and your hash is settled.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
- Cool your brain with a lemonade.
- Отдохни, закажи лимонад.
Who wants what from the lemonade stand?
Кто, что пожелает с лимонадного стенда?
Let's run home and I'll make you some lemonade.
Бежим домой, я сделаю тебе лимонад.
Will lemonade put me in a wonderful, deep, deep sleep, Mommy?
И я тоже усну глубоким крепким спокойным сном, мама?
No, Arnie, but it's better than no lemonade.
Нет, Арни, но лимонад лучше, чем его отсутствие.
Now, let's run home and get that lemonade.
Побежали домой пить лимонад.
I was about to make Arnie some lemonade.
Сейчас я собираюсь сделать Арни лимонад.
I'll just take it in the kitchen and give him some lemonade.
Пойду отнесу лягушку на кухню и принесу лимонад.
- Lemonade, Arnie?
- Хочешь лимонада, Арни?
Is your lemonade sweet enough?
Лимонад достаточно сладкий?
- Will you have some more lemonade?
- Налить вам ещё лимонада?
- How about some more lemonade?
- Хотите ещё лимонада?
Have some more lemonade.
Выпейте ещё лимонада.
- How about some nice cold lemonade?
- Как насчет порции отличного прохладного лимонада?
I make lemonade with limes.
Я делаю лимонад из лайма.
- call it lemonade, can you?
- называть лимонадом, да?
For instance, as a child we would go for long rides into the country in the summer. But I was never allowed to run to the lemonade stand with the others.
Например, в детстве мы ездили летом за город на долгие прогулки, но мне не разрешали бежать вместе со всеми к лимонадной стойке.
I've brought you some lemonade.
Я вам лимонада принесла.
We want two large glasses of lemonade.
Нам нужно два больших бокала лимонада.
- Lemonade with ice.
– Лимонад со льдом.
He likes your lemonade.
Ему понравился лимонад.
Lemonade, sweets, chocolate...
Лимонад, конфеты, шоколад
Coffee for the old hags, lemonade for the kids.
Для стариков - кофе, для детей - лимонад.
Grandma's raspberry lemonade.
Бабушкин малиновый лимонад.
I'm not. - I am, I'll get a lemonade.
Я схожу за лимонадом.
I had a lemonade, then we danced, then I came home.
Я пил лимонад, потом я немного потанцевал, а потом пошёл домой. И всё, больше мне рассказывать нечего. Спокойной ночи.
If they don't like it let them drink lemonade.
Если им не нравится, пусть пьют лимонад.
Have some lemonade.
Выпей лимонада.
- Pink lemonade.
- Лимонад.
- Laced with lemonade.
- Красный лимонад.
Bring us some lemonade and biscuits.
Принеси нам лимонад и бисквиты.
I'll get you a lemonade.
Я принесу вам лимонад.
- Waiting for a lemonade. And who's getting it for you?
Кто его тебе принесёт?
- Just a lemonade.
Я пил только лимонад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]