English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leppard

Leppard translate Russian

24 parallel translation
He's got the three-cornered hat, knickers and the Def Leppard shirt.
На нём была треуголка, короткие брюки и футболка с группой "Def Leppard".
The bouncer said I could, like, totally meet Def Leppard. - Def Leppard?
Вышибала сказал, что можно встретиться "Def Leppard".
- Francine, what year is it?
- "Def Leppard"? - Франсин, какой сейчас год?
Def Leppard tickets are going on sale and it's getting to the point where the band notices if I'm not there.
Билеты на Def Leppard уже в продаже, и смысл в том, чтобы группа заметила, буду ли я там.
What could I possibly want with your Def Leppard anthology?
А зачем мне твоя антолОгия Деф Леппард?
Coming up on Coyote 102.5- - Aerosmith, Def Leppard.
Далее в эфире "Койот FM" 102.5 - Аэросмит, Дэф Леппард
I'm like the drummer in Def Leppard, but I have both arms.
Я как барабанщик из "Def Leppard", но у меня две руки.
Well, yeah. I mean, you're more interesting than the lyrics to "Pour Some Sugar On Me" for the 8,000th time.
Да, я имею в виду, что ты более интересен, чем песня Def Leppard "Pour Some Sugar On Me" в 8-ми тысячный раз.
I don't hear the guy from Def Leppard complaining.
Не слышал, чтобы парень из Def Leppard жаловался на это. Извини, Рендел.
Iron Maiden, early Leppard, Diamond Head, Celtic Frost...
Iron Maiden, ранний Leppard, Diamond Head, Celtic Frost...
Def Leppard at the Tokyo dome.
Деф Леппард в токийском спорткомплексе.
Def Leppard.
Деф Леппард.
- Def Leppard.
- Деф Леппард.
" We're playing def leppard records and making jiffy pop.
Мы играем песни "Def Leppard" и делаем поп-корн.
So... I was at a def leppard concert...
И то, что я была на концерте "Def Leppard"...
Are you- - and please say yes- - are you related- - and even if you're not, please say yes- - are you related to- - and please say yes because I need the attention from my friends- - are you related to Def Leppard?
Ты- - и пожалуйста скажи да- - ты связана- - и даже если это не так, пожалуйста скажи да- - ты связана с- - и пожалуйста скажи да, потому что я нуждаюсь во внимании моих друзей- - ты связана с Def Leppard?
No, Castle, I'm not choosing our song off of a list that includes Def Leppard's "Pour Some Sugar On Me."
Нет, Касл, я не буду выбирать нашу песню из списка, в который входит "Pour Some Sugar On Me" Дефа Лепарда.
Def Leppard's "Pour some sugar on me."
Def Leppard's "Посыпь меня сахарком".
I'm up to Def Leppard.
Я уже добралась до Def Leppard. * ( * - британская рок-группа из Шеффилда, Йоркшир, Англия )
I'll be using that Def Leppard T-shirt to clean my windows.
Я буду использовать его футболку с Def Leppard, чтобы отмыть окна.
I was born during a Def Leppard concert...
А я родилась во время концерта Def Leppard...
I don't know what they do up there, but they sure do listen to Def Leppard pretty loud.
Я не знаю, что они там делают, но я уверен, что они слушают Дэф Леппард довольно громко.
Hey, Def Leppard.
Эй, Деф Леппард.
Oh, really?
- Def Leppard - "Rock Of Ages" - - Правда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]