Leprechaun translate Russian
298 parallel translation
Sparrow, you have not seen the leprechaun?
Воробей, ты не видел гнома?
Ah, Casey, you're a pixilated leprechaun!
Ах, Кейси, чокнутый ты лепрекон!
Maybe an elf or a leprechaun.
Может быть эльф или гном.
You look like an Oriental leprechaun.
Ты похож на леприкона с Востока.
A WEE PERSON, A LEPRECHAUN! I CAUGHT HIM... AND MADE HIM SHOW ME WHERE HIS GOLD IS!
Этот маленький гном, Лепрекон, я поймал его, и он показал мне, где он прячет золото.
HE'S A NICE LITTLE LEPRECHAUN.
Он всего лишь милый маленький Лепрекон.
HEY, TUBBY... YOU GOT A LIGHT FOR AN OLD LEPRECHAUN'S PIPE?
Эй, тюфяк, у тебя не найдется огоньку для трубки старого Лепрекона?
THERE'S A LEPRECHAUN IN THE BASEMENT!
А там в подвале Лепрекон!
LEPRECHAUN?
Лепрекон?
UH-OH. THAT'S WHAT THAT LEPRECHAUN WAS TALKING ABOUT.
Это золото, о котором говорил Лепрекон.
YOU RECKON THAT COIN MIGHT HAVE COME FROM A LEPRECHAUN?
Скажите, а вы, а вы не думаете, что эта монетка принадлежала Лепрекону?
IT'S NOT NICE TO STEAL GOLD COINS FROM A LEPRECHAUN.
Нехорошо красть золотые монеты уЛепрекона.
IT'S NOT NICE TO MAKE FUN OF A LEPRECHAUN.
Не хорошо так грубить Лепрекону.
SO NOW YOU'RE A LEPRECHAUN, HUH?
Да ну? Значит, ты Лепрекон?
THAT LEPRECHAUN, HE TRIED TO SHINE MY SHOES.
Знаете, тотЛепрекон чистил мне ботинки.
ALEX, DO YOU THINK YOU COULD KILL A LEPRECHAUN?
Как думаешь, ты смог бы убить Лепрекона? Оззи, теоретически можно убить кого угодно.
THE ATTACK IS ON O'GRADY FARM! SEND HELP. THE LEPRECHAUN IS ATTACKING!
Пришлите помощь, на нас напал Лепрекон.
AND A PARAMEDIC. OZZIE, YOU DIDN'T TELL THEM THAT IT WAS A LEPRECHAUN, DID YOU?
Оззи, Оззи, надеюсь, ты им не сказал ничего о Лепреконе?
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
GIVE IT BACK TO A NICE HARMLESS LEPRECHAUN.
Отдайте его бедному маленькомуЛепрекону.
I BET THAT LEPRECHAUN MADE A BOOT OUT OF IT.
Кажется, что Лепрекон его откусил... Все будет в порядке.
THAT LEPRECHAUN SURE IS MEAN.
Какой все-таки злобный этотЛепрекон.
IT IS NOT A LEPRECHAUN DAMM IT.
Оззи, это не Лепрекон, черт возьми!
I DON'T KNOW WHAT THAT THING WAS, BUT IT'S NOT A LEPRECHAUN.
Оззи, я правда, не знаю, что это такое, но это точно не Лепрекон. Ты понял?
I'M A LEPRECHAUN, ME DEAR.
Я Лепрекон, дорогуша.
THEY'VE GOT ME COIN. NO ONE TAKES A LEPRECHAUN'S GOLD
Никто не смеет красть золото Лепрекона.
THAT THING IS A LEPRECHAUN AND WE HAVE TO STOP IT.
- Лепрекон, и нам нужно найти способ его остановить.
NO ONE BELIEVED IT WAS A LEPRECHAUN.
Так вы верите в него. Никто не верил в Лепрекона.
THERE'S ONLY ONE WAY TO KILL A LEPRECHAUN.
Один способ убить Лепрекона, но я тебе не скажу.
WE GOTTA GET THIS ON THE LEPRECHAUN.
Надо приложить его к Лепрекону.
'Tis a special birthday for a leprechaun.
Это особый день для лепрекона.
But a leprechaun's magic fools humans like you.
Но колдовство лепрекона дурит людей.
At last I've got me a leprechaun bride.
И нашел жену для лепрекона.
A leprechaun's home has many surprises.
В доме лепрекона много сюрпризов.
Let's be together on leprechaun's gold.
Будем жить вместе на золото гнома.
But this leprechaun story...
- Но эти сказки про лепрекона...
Morty, you gotta believe me. I saw a real leprechaun.
Я видел лепрекона.
On his thousandth birthday, the leprechaun laid claim to the lass and by daybreak she was never heard from again.
В свой тысячный день рождения, гном объявил девушку своей женой. И с рассветом она исчезла навсегда.
- You can't trust a leprechaun.
- Лепрекону нельзя верить.
Now you've done it. You've welched on a leprechaun.
Хотел надуть лепрекона?
That is one pissed off leprechaun.
Этот лепрекон злой как черт.
The drunk at the police station said a leprechaun stole his gold tooth.
Пьяница в участке сказал, что гном вырвал его золотой зуб.
Maybe it's just part of that leprechaun myth that they can all hold their liquor.
Может, это очередная сказочка про лепреконов... Якобы, они могут выпить бочку виски.
Pour all you want, pour all you can, you won't beat me'cause I'm a leprechaun.
Пусть хоть бочку выпьет он... Меня ему не перепить, я лепрекон.
I'm a leprechaun.
Я лепрекон.
One should never try to take a leprechaun's gold.
Никогда не пытайся забрать золото у лепрекона.
Maybe he's a leprechaun.
Может, он гном.
WHY, I'M A LEPRECHAUN!
Я же Лепрекон!
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
A LEPRECHAUN.
Хорошая история...
WHERE IS HE? YOU CAN NEVER CATCH A LEPRECHAUN.
Никто не может поймать Лепрекона.