English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leprechauns

Leprechauns translate Russian

95 parallel translation
LEPRECHAUNS AND RAINBOWS...
Лепреконы и радуга, это знак.
WHEN I WAS A KID, HE USED TO TELL ME STORIES ABOUT FAIRES AND LEPRECHAUNS.
Что? Когда я был маленьким, он рассказывал мне истории о феях и лепреконах.
Look. Leprechauns are devious creatures.
Лепреконы хитры и коварны.
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
Лепреконов и фей может остановить только чугун.
I don't know what you saw, but leprechauns don't exist.
Не знаю, что ты видел, но лепреконов не существует.
Leprechauns don't exist?
Лепреконов не существует?
The Irish have leprechauns... The Chinese have dragons and monkeys... The Europeans have ferries and wood spirits.
У арабов - джинны, у ирландцев - леприконы, у китайцев - драконы и обезьяны, у европейцев - феи и лесные духи.
Irish girls are small as leprechauns.
" рландские девушки маленькие как леприконсы.
- Leprechauns don't exist.
Эльфов не существует, сынок.
- Both leprechauns.
- Оба - лепреконы.
- Leprechauns?
- Лепреконы?
There's no such thing as leprechauns.
Гномов не существует.
The same as the ratio of unicorns to leprechauns. - Okay.
Такой же, как между единорогом и гномом.
Do leprechauns get punched in the face or have their car stolen?
А лепреконов бьют по лицу? И машины у них угоняют?
- You're not growing leprechauns in it?
- Ты не выращиваешь леприконов на нем?
Let's get in amongst the leprechauns.
Давай войдем в логово лепреконов.
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
Чёрт побери, Том. Я иду навестить моего друга Кайла, потому что у нас был спор, что если бы я мог доказать, что гномы были настоящими, он будет сосать мои яйца.
You bet me that I couldn't prove that leprechauns were real.
Ну, давай посмотрим : Ты поспорил со мной, что я не могу доказать, что гномы были настоящими.
- Yeah, that leprechauns were real!
- Да, тот гном был настоящий!
What the hell do you think you're doing declaring leprechauns aren't real?
- Сектор два? - Что, чёрт подери, вы думаете, вы делаете, заявляя, что гномы не настоящие?
Santa Claus and leprechauns are imaginary, but Jesus and hell are real!
- Санта Клаус и гномы воображаемые, но Иисус и ад реальны!
If I'm not mistaken, you're the one who bet that leprechauns weren't real.
Если я не ошибаюсь, ты тот, кто спорил, что гномы не были настоящими.
- Mm-hm. - Leprechauns?
- Лепреконы?
Next time you see any leprechauns, we'll tell Aspen.
Когда леприкон появится снова, мы позовём Аспен.
I think, trolls eat leprechauns, am I right?
А тролли едят леприконов. Я прав?
Next time you see any leprechauns, we'll tell Aspen.
Когда лепрекон появится снова, мы позовем Аспен.
She's half-troll. I think, trolls eat leprechauns, am I right?
Она ведь наполовину тролль.
Now, it's true Leprechauns cannot refuse their captor's demands,
Это правда, лепрекон не может отказать тому, кто его поймал.
Sometimes, you get to the end of the rainbow and the leprechauns went and booby-trapped it. I'm listening to you ;
Иногда, ты добираешься до конца радуги и находиш там лишь ловушку гномов.
That's where I keep my leprechauns.
Туда я могу спрятать своих лепреконов.
"You should write an article about leprechauns." Leprechauns exist.
- "Вам лучше писать статьи о леприконах..." - леприконы существуют.
Doesn't matter how you find the pot of gold, B to the Ryan. All that matters is that you beat the leprechauns. That doesn't make any sense.
Не важно как ты нашел горшок с золотом, Брайн, важно то, что ты побил Лепреконов
Leprechauns are thought to explode if you touch them with a broom handle.
Считается, что лепреконы взрываются, если до них дотронуться ручкой метлы.
"There are no such things as leprechauns."
Лепреконов не существует.
How many Iron Leprechauns are there?
И сколько же существует Железных Лепреконов?
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Харэ с леприконскими, купидонскими, и грёбаными эльфийскими прикидами.
- There are eight leprechauns, right?
- 8 леприконов, так?
Say the Irish were fighting the leprechauns.
Допустим, ирландцы воевали с лепреконами.
Apparently the leprechauns smile at me or something.
Видимо, мне улыбнулся лепрекон или что-то вроде того.
Don't tell anyone, but, um I believe in leprechauns.
Никому не говори, но, гм Я верю в эльфов.
We've got fairies... Hobgoblins... Leprechauns.
Нам рассказали про эльфов... леших... лепреконах.
Which everyone knows is baloney, because the only place you find Leprechauns is in Ireland.
Что, как все знают, ерунда, поскольку единственное место, где вы можете найти Леприконов это Ирландия.
In the rainbows for leprechauns program.
В программе радуги для леприконов.
I will hunt down and kill your leprechauns.
Я выслежу и убью твоих леприконов.
You're behaving like leprechauns.
Ведете себя, как лепреконы.
It's unicorns, leprechauns, dragons, all those departments. Completely gone.
Единороги, и лепреконы, и драконы, все эти отделы расформированы.
I know, I mean, hot chicks, they're like unicorns or leprechauns.
Такие цыпочки - они как единороги или эльфы.
But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago.
Но я перестал верить в лепреконов и чудеса очень давно.
LEPRECHAUNS, INDEED.
Джон Волдстад, Джон Сандерфорд
Santa, Jesus, hell and leprechauns.
Санта и Иисус и Ад и гномы.
Leprechauns are real, Goddamnit!
- Нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]