English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lesbian's

Lesbian's translate Russian

386 parallel translation
It's called "Lesbian Seagull".
Она называется Чайка-Лесбиянка.
You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian.
Ты бы видел лицо Джули, когда она подумала, что я - лесбиянка.
- Does he know she's a lesbian?
- А он знает, что она - лесбиянка?
- She's not a lesbian!
- Никакая она не лесбиянка!
"She's also slightly lesbian..."
"К тому же она еще и лесбиянка".
What's your view on lesbian priests?
Что вы скажете о лесбиянках-священниках?
This kind of thing a girl does if she's very ugly or a lesbian.
Обычно так поступают уродины или лесбиянки.
A lot of gay and lesbian people are out and that's groovy.
Появилось очень много геев и лесбиянок, и это здорово.
Ooh, ooh, because she's my ex-wife and will want to bring her ooh, ooh, lesbian life partner.
Ой, ой, потому что она - моя бывшая жена и она обязательно захочет привести свою ой, ой, лесбийскую спутницу жизни.
Carol's a lesbian.
Кэрол - лесбиянка
There's no Lesbian Lover Day.
А Дня лесбийских любовниц нету!
Do you have to be Carol's lesbian life partner?
Можно вопрос - а обязательно быть лесбийской сожительницей Кэрол?
That's where you're wrong. Why would I marry her if I thought on any level that she was a lesbian?
Зачем мне было на ней жениться если подсознательно я знал, что она лесбиянка?
The Rachel thing isn't happening, your ex-wife's a lesbian....
С Рэйчел дело не движется, твоя бывшая - лесбиянка, и еще...
"What's a lesbian?"
"Что такое лесбиянка?"
There's an island in the Mediterranean called Lesbian, and all its inhabitants are dykes.
Есть остров в Средиземном море : Лесбиянка. И там живут лесбиянки.
Why? Because Carol's a lesbian.
Потому что Кэрол - лесбиянка
My wife's a lesbian.
Моя жена - лесбиянка
Married a lesbian, left a man at the altar loved a gay ice dancer threw a girl's wooden leg in the fire, live in a box!
Был женат на лесбиянке, оставила жениха у алтаря влюбилась в гея-танцора на льду выбросил деревянную ногу девушки в огонь. Живёт в коробке!
She's not a lesbian.
Она же не лесбиянка.
And hey, it's cool if you're a lesbian.
И кстати, она не против, если бы ты была лесбиянкой.
- It's all right. If you are lesbian.
Ничего, если ты лесбиянка.
- Have you heard she's a lesbian?
Меня ты согреваешь, но - тебя мне не коснуться, знаю - Ты слышала, что она лесбиянка?
But if you are a lesbian or it's also called homosexual, then maybe two woman like each other.
Но, если ты лесбиянка... еще говорят "гомосексуалка", то две женщины могут нравиться друг другу.
She's probably at her gay and lesbian group right about now.
Она сейчас, наверно, со своими друзьями геями и лесбиянками.
My girlfriend's a lesbian.
Моя девушка - лесбиянка.
It's just this guy's cheap ploy to watch you be a lesbian for a night.
Это дешевая уловка, чтобы разок посмотреть на двух лесбиянок.
That is hot. Maybe she's using you to channel some dead, lesbian lover.
Может, ты как канал связи с мертвой подружкой?
- What did I do? It's not like I'm a lesbian.
Я не лезбиянка или типа того.
It's male lesbian. That's really where it is.
На самом деле трансвестит - мужик-лесбиянка!
But tonight's opening at Charlotte's gallery for Yael a lesbian painter from Brooklyn Heights actually transcended the bad wine, stale cheese routine.
Но сегодня в галлерее Шарлотты выставка художницы - лесбиянки Яиль из Бруклина вышла за рамки дешевого вина и полусвежего сыра.
It's a lesbian art show.
Это же выставка лесбиянского искусства.
Charlotte's a lesbian.
Шарлотта лесбиянка.
It's not really a lesbian magazine.
Это вообще-то не лесбийский журнал.
- Jasmine's a lesbian.
- Джесмин - лесбиянка!
She got it in her head she's a lesbian.
Она воображает, что она лесбиянка!
She thinks she's a lesbian.
! - Она решила, что она лесбиянка!
She's a lesbian.
Она лесбиянка.
Connie came here and told me that I shouldn't allow my other daughter, Dee Dee, to get married because she's a lesbian.
Приходила Конни и просила, чтобы я не разрешал Диди выходить замуж,... потому что она лесбиянка.
"in case there's this... Great lesbian couple who needs it."
Я хочу сдать сперму на случай, если это надо милой лесбийской паре ".
Plus, she's in a Lesbian relationship just to piss me off.
Вдобавок, назло мне она стала лесбиянкой.
Robbie won't hang out with her because she's a lesbian.
Робби не гуляет с ней, потому что она лесбиянка.
It's mostly just photographs... of lesbian love scenes interspersed with video games and free sandwiches.
В основном фотографии лесбийских любовных сцен вперемешку с видеоиграми и бесплатными сэндвичами.
- That's Romey! She's the mother and she's a lesbian.
- Он сказал, что я был всего лишь одноразовым партнером.
She's a lesbian and she's a mother!
Просто трах.
She's a lesbian mother, that's her!
- Хреново, когда так говорят. - И что он больше не хочет меня видеть.
Look, I know it must be hard that your wife is a lesbian but it's wrong.
Слушайте, я понимаю как вам трудно жить с женой лесбиянкой но это неправильно.
She's not a lesbian, Gareth.
Она не лесбиянка, Гарет.
SHE'S A LESBIAN.
Люди, всё в порядке! Она лесбиянка.
I think you know her, it's that Lesbian, Kathrin
Думаю ты ее знаешь, это лесбиянка, Катрин
Well, she's either trying to get your attention or mine, which means she's either got really crappy taste in men or she's a really smart lesbian.
что означает или у нее дерьмовый вкус к мужчинам или она умненькая лесбиянка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]