English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Licked

Licked translate Russian

322 parallel translation
It's time somebody licked that big bag of wind.
Пора кому-то окоротить этого хвастуна.
Tipping that guy off just when I had him licked.
Ты заплптила эму парню, чтоб меня избил.
I'm not licked yet.
Я еще не повержен.
Oh, why, we've got'em licked before we start.
Ну почему еще до начала нам не нанести внезапый удар?
I admit I'm licked... but it's only because I'm worried.
Признаю, мне не по себе,.. .. но только потому, что я волнуюсь.
All right, Hildy, you win. I'm licked.
- Ладно, ты победила, я в нокауте.
Whenever you think you've got the Morning Post licked, it's time for you to get out of town.
- Ещё посмотрим. - Свободу слова теперь не задушить. Как поёт!
He said, "Tell Haven he wins. Tell him I'm licked."
"Скажите Хейвену, что он выиграл,.."
I'm licked, Vicky.
Я повержен, Вики.
Say, you ain't licked yet.
У тебя еще есть шанс.
- I've got nothing to say to you. - You're licked...
- Нам не о чем говорить.
He'd have looked you up and down, licked his lips and gone grinning from ear to ear.
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха.
You're licked, and there's nothing to do but go home.
Ты ошибся. Придётся вернуться домой, другого выхода нет.
If you start feeling sorry for yourselves, you're licked.
Если будете причитать на свою судьбу, ваше дело труба.
I know when I'm licked. Just lock me in the jail.
Не бей меня, просто запри.
- You're licked before you start.
- Тебя победят прежде, чем начнешь.
I may be stupid, but I know when I'm licked.
Я могу быть глупым, но знаю, когда побежден.
- Well, I'm not licked.
- Я не побеждена.
I'll congratulate you if you've licked that finale.
Я поздравляю тебя, тебе нравится такой финал.
'You've licked him in two wars'and you're still not sure you have the upper hand.
С ним сражались на двух войнах, и все еще не ясно, удалось ли одержать верх.
We'll come back with this whole thing licked.
Мы вернемся, решив все проблемы.
- I'm licked, boys.
- Я сдаюсь, ребята.
And the peace that comes after you've licked that fear.
И комната становится особенной, когда преодолеешь страх.
Old Anaheim's got to extend the mortgage, or we're licked.
Или старик Анахейм продлит заем, или мы проиграли.
You thought that when you'd licked T.C. And fiinally gotten your revenge... it would be the greatest moment in your life.
Ты думала, что когда ты посчитаешься с T.C. и, наконец, выплатишь должок это будет величайший момент в твоей жизни.
And now, we're licked, baby.
И вот мы облизались, детка.
- When you're licked, you've got to quit.
А что еще мне остается делать.
I think you two folks have this whole problem licked.
Я думаю, что эти ваши большие проблемы можно легко решить.
He didn't spoil, just licked it. - Yes.
- Подумаешь, лизнул обложку.
I've got it licked!
Я только толкнул плиту!
I licked Monique's pussy, in the milk, and he put the egg between my buttocks
Я лизала киску Моники, она была вся в молоке, а он положил яйцо мне между ягодиц.
Just now, I was the one who licked you, but who licked my cheek?
Если это я тебя только что облизал, то кто же тогда облизал меня?
An umbrella monster licked my cheek with its long red tongue.
Каса-обакэ лизнул мне нос своим длинным розовым языком.
Got this problem licked.
Разбираемся с проблемой.
- You don't know when you're licked.
- Вы, не умеете проигрывать. - Проигрывать?
- Licked? I'm not licked. I'm tarred and feathered, that's all.
Я не проиграл, просто меня вываляли в смоле и перьях.
Our feet are licked by tongues of fire all night Why don't these touchy-feely people love us
Но мы любим сказки, языки костра, За что же так не любят недотроги :
We're not gonna give up till we're licked.
Мы не сдадимся пока не справимся.
We've licked them!
Мы сделали это!
Has an angel descended or a tongue of fire licked our heads?
Ангел снизошёл или это языки пламени лижут наши головы?
You promised us a feed if you got licked.
Ты обещал, что платишь, если проиграешь.
I guess we are licked.
Я догадываюсь, мы разгромлены.
This dog would have torn anyone else apart. But it didn't even bark at me. It only licked my cheek.
- Другого бы овчарка сразу загрызла, другого-всякого, а на меня и не гавкнула, только щёку лизнула.
Honestly, I've licked so much of the wretched stuff I feel positively sick.
Честно, я нализался столько этой гадости сегодня, что наверняка отравился.
Let's not get too damn heavy about this. Japanese seem to have licked their smog problem at last, don't they?
Вот и проблема японцев со смогом разрешилась сама собой.
With you driving that rig, we got it licked!
Если за рулём тягача будешь ты – тогда всё в порядке!
He jumped and licked and gnawed, pawed all over the place.
Он так радовался когда я приходила! Прыгал на меня, и начинал лизать...
If your men tried as hard as these officers, we'd gave this gang licked in no time.
Если все будут работать с таким рвением, мы загоним эти банды чёрту в задницу.
Some even... kissed lepers and licked their sores.
Некоторые даже... целовали прокаженных и лизали их раны
We're licked.
Еще нет.
But I've got that licked.
Но я нашел выход.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]