English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lifesaver

Lifesaver translate Russian

201 parallel translation
You're a lifesaver.
Ты - моя палочка-выручалочка.
Judge Goodbody, Dr. Lifesaver, Christopher Columbus and Theodore Roosevelt.
Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
It's a lifesaver.
Вы меня выручили.
You're a lifesaver.
Вы мой спаситель.
A boat would be near, a lifesaver.
Лодка неподалеку, спасатель.
You're a lifesaver!
Вы - мой спаситель!
But when it happens, and I'm in my boat and you black asses are drowning, don't call for me to throw you no rope, no lifesaver, or no nothing.
Но когда это случится, я буду в своей лодке. А ваши чёрные жопы начнут тонуть. Не зовите меня на помощь, я не брошу вам ни верёвку, ни спасательный круг,..
You're a lifesaver.
Спаситель.
The other one will be our lifesaver. I'll be the victim.
Другая будет спасателем.
You are a lifesaver.
Вы мне жизнь спасли.
They've been a lifesaver.
Они спасли мне жизнь.
- Thanks, Rhonda, you're a lifesaver.
- Спасибо, Ронда. Ты мой спаситель.
It's a lifesaver.
Буквально жизнь мне спасает.
You're a lifesaver.
Ты - спаситель.
Mr. Mood Swing. It's a total lifesaver.
Прозак меня спас.
It's a lifesaver, that hat. That bulb.
Да, она спасает жизнь, эта каска.
You are a lifesaver.
Ты спасла мне жизнь.
A lifesaver.
Отходняк.
- You're a lifesaver.
— Вы спасли мне жизнь.
- Oh, you're a bloody lifesaver.
- О, ты - мой кровавый спаситель.
You are such a lifesaver, Clark.
Ты мне просто жизнь спас, Кларк.
- Thanks, Skye, you're a lifesaver.
- Спасибо, Скай. Ты мне жизнь спасла.
Lifesaver!
Спаситель!
You're a lifesaver.
Вы просто спасительница.
You're such a lifesaver! Seriously, though?
Вы просто спаситель!
Boy, are you a lifesaver!
Вы временный помощник? Я спасён.
- You are a lifesaver.
- Вы меня спасли.
You're a lifesaver.
Ты - спаситель!
You are a lifesaver.
Вы так нас выручили.
You're a lifesaver.
Ты мой спаситель.
- You are a lifesaver, Renato.
-... и все твои проблемы испарятся. - енато ты мой спаситель.
You are a lifesaver, Sookie.
Ты спасла мне жизнь, Суки.
you are a lifesaver.
Ты моя спасительница.
Oh, awesome, you're a lifesaver.
О, супер, ты спас мне жизнь.
You are a lifesaver.
Спасение пришло.
You are a lifesaver. You know, if I was Chief, I could give you 8 : 30 every day.
А если бы я был шефом, я бы каждый день мог время выделять.
So not calling me after the sex is you being a dedicated lifesaver?
Так ты не звонишь, потому что ты такой преданный спасатель жизней?
You are a lifesaver, Hank.
Вы наш спаситель, Хэнк.
He was a lifesaver.
Когда он был страховым агентом...
You're a lifesaver, pizza man.
Ты спаситель, доставщик пиццы.
Oh, my god, you are a lifesaver.
О, боже мой, ты спасла мне жизнь.
you're a little lifesaver, you know that?
Ты наш спаситель, знаешь это?
That's so cool of you. You're a total lifesaver.
Эй, Клайра, у меня два основных предмета с доктором Шапиро.
Oh, you're a lifesaver.
О! Ты спас мне жизнь!
Ah, you're a lifesaver!
Ты мой спаситель.
You are a lifesaver!
Вы спасете мне жизнь!
And a lifesaver
И спасательным кругом!
You're a lifesaver.
Ты спас мне жизнь.
Boss, you're a lifesaver. '92?
- Вы наш спаситель.
This dinner is a lifesaver.
Этот ужин - мое спасение.
You are a lifesaver.
Ты спас мне жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]