English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Likeable

Likeable translate Russian

128 parallel translation
She wasn't likeable, yet I liked her.
Она не была симпатичной, но всё же она мне понравилась.
Personally, I've always found her a very likeable girl.
- Лично мне она всегда нравилась.
Besides, he's such a likeable fellow.
И кроме того - он такой симпатичный парень.
But likeable.
"Но ты симпатичный".
You seemed so likeable.
Вы были мне так симпатичны.
Something must be wrong with me, if you find me likeable, Mr. Kramer!
Должно быть, со мной что-то не так, раз я вам симпатична, господин Крамер!
A conformism without aggression, something eternally new, something eternally polished, the apparent absence of profound troubles, of particular threats, everything's smooth and affected, a likeable and civilized people whose catchphrase is :
Конформизм без аггрессивности, что-то вечно новое, вечно сверкающее, очевидное отсутствие серьезных проблем, явных угроз, здесь все сглаживает и подготавливает людей милых и хорошо образованных, девиз которых кажется следующим :
You just have a common, likeable tendency toward exaggeration.
Просто у тебя есть склонность всё преувеличивать.
She just seemed a nice, likeable girl.
Она просто показалась мне милой, привлекательной девушкой.
She is likeable but, unfortunately, energetic.
Симпатичная, но к сожалению, активная.
That still won't make you likeable.
Это все равно не сделает тебя привлекательным.
My husband was not a likeable man but to be murdered in cold blood...!
Мой муж был не очень приятным человеком. Но быть так хладнокровно убитым...
A really likeable guy.
Увидите, он очень приятный человек.
There were many that weren't bad, but today I found the people to be likeable.
В городе, кстати, полно красивых девушек. Но люди в целом показались мне милыми.
You're likeable. There's no reason.
Ты этого достойна.
- She's usually likeable.
- Обычно она очень милая.
The second he walked in, likeable.
Как много разных типов дизайнеров есть в мире?
You're saying I'm not likeable?
Хочешь сказать, я неприятен?
I think then when we married her to Helena's voice, she became so likeable.
Я думаю, потом, когда мьı ее спарили с голосом Хеленьı, она стала такой симпатичной.
I find him very likeable.
Мне он показался очень приятным.
- Children are so likeable, right?
- Дети такие милые, правда?
Their son George is a bit wild, but likeable enough.
Их сын Джордж немного диковат, но приятный малый.
I am engaging and I'm DAMN likeable.
Я привлекательна и я чертовски симпатична.
It seems something attractive, in fact something likeable, fleecy.
Напротив, он кажется чем-то забавным и даже симпатичным, пушистым.
An hysteric is someone who gives to people, reflects back to them that which they believe makes them most acceptable, most likeable... what they think others want to see.
Истерик – это тот, кто при общении с людьми выбирает такую манеру поведения, которую он считает наиболее приемлемой, наиболее привлекательной... которой, как он думает, от него ожидают.
I know I'm not very likeable.
Я понимаю, что не слишком вам симпатичен.
I know you guys like him, he's likeable.
Так, я знаю, что он вам нравится - он приятный.
So that means you don't think I'm likeable outside our relationship?
Значит ты не считаешь что я симпатичный человек, вне наших отношений?
Well, I'm a very likeable guy.
Что ж, я вообще всем нравлюсь
He's an extremely likeable fellow.
Он весьма приятный человек.
I'm not a likeable guy.
Я не милашка.
- Likeable sociopath.
- Приятный социопат.
I just think about something I love doing. It makes me happy. When you're happy, you're likeable.
Когда я разговариваю с присяжными, я просто думаю о том, что мне нравится.
Likeable, even.
Всем нравятся.
I thought about Grumps, the likeable butler, who never really left his hole.
Я думал также о Грампсе, милом "дворецком", который, в действительности, никогда не вышел из своей ямы.
- You'd keep it real than be likeable.
— Тебе правда дороже имиджа.
You can be likeable, even attractive, when you let your guard down.
Ты можешь быть симпатичной, даже привлекательной, когда ты прекратишь быть осторожной.
They're sharing kind of folk, that's what's most likeable about them.
Они из тех, кто делится, вот это в них лучше всего.
You know, you'd be a lot more likeable- - - If I never did anything for anybody ever?
Знаешь, ты была бы гораздо более привлекательной, если бы я никогда ничего ни для кого не делала?
And likeable leading men.
И симпатичного телеведущего.
I am perfectly likeable.
Я очень милая.
She's likeable and she's a mother, and she didn't try to cover it up.
Она симпатичная и она мать, И она не пыталась это скрыть.
But I'm trying to make the character a little more likeable, cos on the page he's an asshole.
Да, но я пытаюсь сделать персонаж более привлекательным. Потому что по сценарию он полный мудак.
Paedophiles aren't very likeable either... Eddie.
Педофилы тоже не очень привлекательные персонажи, Эдди.
I'm trying to make the character a little more likeable, cos on the page he's an asshole.
Я пытаюсь сделать персонажа немного приятнее, потому что по сценарию он полное мудачьё.
Oh, yeah. He has got to be likeable, mmm.
- Он должен быть привлекательным.
C.O. says he's likeable, but a bit of a loose cannon.
Командир говорит, что он милый, но немного не от мира сего.
Reese Witherspoon's just a likeable version of me.
Риз Уизерспун - это просто симпатичная версия меня.
She's very likeable.
Она очень симпатичная.
You're a real likeable person.
Ты сразу нравишься.
AND VERY LIKEABLE.
Она мне нравится, доктор Вилбур.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]