English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Linking

Linking translate Russian

362 parallel translation
Morhange received orders To scout the old routes linking Tunisia with Nigeria.
Моранжа, когда я получил приказ... отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
Feofar Khan destroyed the only telegraph line linking Moscow to Irkutsk.
Феофар-Хан разрушил единственную телеграфную линию, которая связывала Москву и Иркутск.
With the material, we'll build a change of blockhouses linking them with electric fences such as you use to protect your ventilator intakes.
А с помощью стройматериалов мы построим замену блок-постов, и соединим их электро-забором, таким как вы используете чтобы защищать ваши вентилляционные отверстия.
Bonds linking a mother and son Are inter-woven like fine spun yarn.
Связь матери с сыном крепче нового полотна.
I conclude that such a light is an energy-transfer point linking this device to the power source.
Продолжайте. Видимо, такой свет - точка передачи энергии, связывающая прибор с источником энергии.
She's linking with a section of Alpha Four.
Он соединяется с секцией альфа четыре.
The two craft will be linking up in a moment or two... and then we shall know the answer to the mystery... that has baffled the world's scientists for seven months.
Две капсулы соединятся через секунду или две и тогда мы узнаем ответ на загадку которая донимала ученых мира в течение семи месяцев.
- By linking our drive systems.
- Соединив наши двигательные системы.
With psychopaths there's usually no linking motive.
Мотивы психопата понять трудно.
He saved my life linking my fate to his.
Он спас мою жизнь и взял меня в свой дом.
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defence of my country. That I have never been arrested or indicted for any crime. That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
Sheriff Jesus Maldonado refused to give details of the ghoulish case and said only that he did have strong evidence linking the crime to elements outside the state.
Шериф Хесус Малдонадо Отказался сообщить подробности Этого дьявольского преступления,
Question : Is there an intelligence network, undetected by CIA, linking certain Arabic-speaking countries with Dutch and Spanish-speaking?
Вопрос - имеем ли мы дело со шпионской сетью, неизвестной ЦРУ, связанной с арабами, голландцами и испанцами?
He's linking up that old bone with your scanner?
Он соединяет эти старые кости с вашим сканером?
The potential for a global intelligence is emerging. Linking all the brains on Earth into a planetary consciousness.
Стал возможным глобальный разум, соединяющий все мозги на Земле в единое планетарное сознание.
I want them to repeat the ceremony they held, linking hands, like in a seance when people make objects move.
Я хочу, чтобы они повторили свою церемонию посвящения – взялись за руки как на спиритическом сеансе, когда люди двигают взглядом вещи и все такое.
Telepathy is not mind reading. It is the direct linking of 2 nervous systems separated by space.
Телепатия - это не чтение мыслей, это прямое соединение двух разных нервных систем, разделенных пространством.
However, there is no direct evidence linking desert worms to spice production.
Однако детали связи между специей и червями неизвестны.
Metro Wave's picking up the show starting Monday, linking it to a national feed.
Метро Уэйв с понедельника запускает шоу, связанное с национальным питанием.
The connection was made after a Bay Area radio station received an anonymous tip, linking the two killings.
Это было установлено после анонимного звонка... на местную радиостанцию.
There's no real evidence linking these comas with the Ullians.
Нет ни одного существенного доказательства, связывающего эти заболевания с юлианцами.
little knowing you're linking up with a sergeant major with strong views on discipline.
Но она оказалась сержантом в юбке... и требует строгой дисциплины от подчиненных.
We recently discovered a permanent wormhole linking our quadrant with yours.
Мы проводили исследования. Недавно мы открыли стабильную червоточину соединяющую наш квадрант Галактики с вашим.
And society pages have been linking you with fashion model Za-Za.
Ходят слухи, что у Вас роман с моделью Заза. Это так?
She felt that those events aren't connected by accident, but there's an unspeakable and beautiful meaning linking them.
Она чувствовала, что эта связь неслучайна, но и не может быть облечена в слова в своей неописуемой красоте.
The bad news is that if I get the slightest evidence linking a certain stolen body part with your personage will result not only in your immediate expulsion but also to my calling the police.
А плохая в том, что если я получу хоть малейшие доказательства твоей причастности к пропаже части тела человека, это приведет не только к твоему отчислению, но и к звонку в полицию.
" No physical evidence was found linking Leonard Trimble... to the deaths of General Callahan's wife and son.
[Голос Малдера] " Ни каких материальных улик в том, что Леонард Тримбл причастен к смерти жены и сына Генерала Кэллахена найдено не было.
There's definitely material there linking him to the body part recipients... and the victims we've managed to identify.
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать.
Hard evidence linking Leyton to the sabotage of the power grid?
Неоспоримые доказательства связи Лейтона и саботажа энергетической системы?
No one can justify life by linking happy moments into a rosary.
что тебе нравится.
With its printing presses that run 24 hours a day... and its satellite facilities linking every last...
... благодаря газетам и журналам, публикация которых не прекращается в течение 24 часов в сутки... и спутниковому обеспечению, которому под силу соединить - -
By linking with her I might be able to make her understand that the Federation doesn't pose a threat to her people.
Может, сливаясь с ней, я смогу заставить ее понять, что Федерация не представляет угрозы для ее народа.
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
Now everything linking you and Rem is gone.
Тебя и Рем теперь больше ничего не связывает.
It would involve linking my neural interface to theirs.
Он предполагает соединение моего нервного интерфейса с их.
Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically?
Что вы думаете о сплетнях насчет романтической связи между вами?
Linking to suit computer.
Связь с бортовым компьютером.
Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead.
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
... linking Omaha and Utah into one continuous beachhead.
... объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
Psychics call it a linking. We linked.
Медиумы называют это связью.
There's no linking bond like that.
Таких связей нет.
His DNA is the only concrete evidence we have linking rapist to victim.
- Его ДНК единственная существенная улика, которой мы можем связать насильника и жертву.
I need physical evidence linking them.
- Мне нужны физические улики, указывающие на это.
Brody, what if the bogeys are... - You know, linking up to me? - Oh, come on, Derek!
Броди, а что, если страшилы пытаются со мной связаться?
Do you have any direct evidence linking Brodus to the victim?
- У тебя есть какие-нибудь улики связывающие Бродуса с жертвой? - Пока нет.
Your Honor, the People are seeking a temporary restraining order based on new evidence linking Matthew Brodus to an open homicide.
- Ваша Честь, Обвинение просит временный запрещающий ордер на исполнение казни на основании новых улик связывающих Мэтью Бродуса с нераскрытым убийством.
What is linking you to this place?
Ну что тебя здесь держит - братва твоя?
I have evidence linking him and my father... to a crime that can get them the death penalty.
У меня есть доказательства, которые обеспечат ему и моему отцу смертный приговор.
For that I can give you an e-mail linking U-EX Oil directly to Sonia Baker.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
I Googled Carrick and Lyman. Nothing new linking Josh to Carrick's move.
Я поискал в Гугле Кэрика и Раймана. ничего нового, о связи Джоша и решениями Кэррика, я не нашел
Maldonado has information linking the robberies to a large and well-organized West Coast jewel theft ring but declined to suggest any reason for them to mutilate the cadavers.
Тело оставалось нетронутым. Малдонадо намекнул, что у него есть информация, Которая связывает эти ограбления с

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]