English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Liquidate

Liquidate translate Russian

105 parallel translation
There he will liquidate $ 10 million and give it to your wife and yourself.
Там он снимет со счета $ 10 миллионов и передаст их вам и вашей жене.
While I liquidate $ 10 million, I've decided to spend about a month at your house.
Пока я буду обналичивать $ 10 миллионов, я где-то с месяц буду жить у вас.
"Liquidate a Cop".
"Ликвидировать фараона".
Yes, but Mr. Vabre will have to liquidate.
Да, но Вабру нужны наличные, и много.
Liquidate!
Расстрепять!
Leonard Von Braun, inventor of the death ray bring back alive, or liquidate.
Мадмуазель Наташа фон Браун.
But I don't intend to liquidate this planet just yet. It's the goose with the golden eggs.
Видитe, я eщe дорожу этим миром, кaк курицeй, нecущeй золотыe яйцa.
The countries most immediately threatened by Nazism formed an alliance and pledged to liberate occupied territory and to break the back of Nazism to destroy the evil at its very source and liquidate all such régimes
Страны, которым наиболее сильно угрожал нацизм объединили усилия и поклялись освободить оккупированные территории и сломать хребет нацизму уничтожить зло прямо в зародыше и ликвидировать все подобные режимы.
- I'm going to liquidate that bastard.
- Сейчас я его, гада, ликвидирую.
And so two men will arrive to liquidate him?
- Прибудут 2 человека, чтобы ликвидировать его
- We'll liquidate them when we leave.
- Ликвидируем их, когда будем уезжать.
Liquidate. Immediate liquidation necessary.
Ликвидировать... немедленно... ликвидировать лишнее!
We'd liquidate Fullbert, we'd be secure
Если уберём Фулберта, то заживём спокойно.
- They will try to liquidate me...
Они попытаются меня ликвидировать.
- What do you mean "liquidate you"?
- Как они тебя ликвидируют?
I will pay the loans, and perhaps will sell everything to liquidate the debts.
Банки не дают ссуд, и мне приходится все распродавать, чтобы расплатиться с ними.
They liquidate us to save the No. 3s : politics and high finance.
Они нас ликвидируют, чтобы спасти № 3с : политику и большие деньги.
On the other hand, if I save your life you'll liquidate the ghetto.
С другой стороны, если я спасу вам жизнь вы ликвидируете гетто.
And if you do not my men will liquidate you.
А если не спасете мои люди ликвидируют вас.
Liquidate everything, Mitch.
Продавай все, Митч.
We're exercising our option to liquidate Byron Mitchell Research Limited.
Мы приняли решение ликвидировать компанию "Байрон энд Митчелл ресёч".
Let's liquidate the evidence,
Надо уничтожить улики.
This is Lionel Luthor. Account # 434690 I'd like to liquidate my account. My entire account, and purchase...
Я хотел бы ликвидировать мой счет... весь счет...
He's taking the company public. He wanted to liquidate your majority shareholding.
Он выставил акции на бирже и попытался лишить вас контрольного пакета.
You're sure you want to liquidate the entire Ira?
Вы уверены, что хотите закрыть ваш пенсионный счет? И всё снять?
You mean liquidate?
Ты хочешь сказать "ликвидировать"?
So, how are we going to liquidate.
Итак, как мы будем разбегаться?
We liquidate him.
Мы его ликвидируем.
So, you've now had your opportunity to screen me in public. Are you satisfied that I'm not some shadow figure sent to liquidate you?
Итак, теперь, когда у вас была возможность проверить меня на публике, разве вы не рады, что я не какая-то там таинственная персона, которую послали, чтобы убрать вас?
Liquidate.
Ликвидировать.
- Liquidate the Gestapo chief?
Устранение шефа Гестапо?
We had to liquidate your holdings to ensure your future comfort.
Ну, нам пришлось растратить твою земельную собственность, чтобы обеспечить твой комфорт в будущем.
Someone had to liquidate them.
Кому-то из нас приходилось убивать собак.
Well, we can't do the next job until we liquidate our assets from the last job.
Мы не сможем начать новое дело, пока не реализуем активы от предыдущей работы.
If we go belly-up, we liquidate, and you get the first $ 20,000.
Если же мы обанкротимся, мы ликвидируем предприятие и ты получишь первые $ 20,000.
We have resolved to liquidate Union Carbide, this nightmare for the world and this headache for Dow, and use the $ 12 billion to adequately compensate the victims.
Мы полны решимости ликвидировать Union Carbide, этот ужас для мира и головную боль Dow, и использовать 12 миллиардов долларов для адекватной компенсации пострадавшим.
Moz, i need you to liquidate some assets.
Моз, мне нужно ликвидировать некоторые активы.
I need you to liquidate the sucker.
Мне нужно, чтобы ты перестал быть простофилей.
The target Cervantes hired me to liquidate, he wore a vintage Breguet,
У объекта, ликвидировать которого меня нанял Сервантес, были старинные часы Бреге,
So, you see, even if you were to liquidate all the company's assets, you'd only be able to pay back your investors 70 % of what they lost.
Видите ли, даже если Вы продадите все активы компании, то сможете возместить инвесторам лишь 70 % из того, что они потеряли.
If you move here and we liquidate, You can save the better- - - bah.
Если вы переедете сюда и мы объявим себя банкротами, вы сможете сохранить..
And based on your findings, they've decided to liquidate our entire position.
На основе твоих находок они решили ликвидировать все наши позиции.
As a result, the firm has decided to liquidate its majority position of fixed income MBS today.
Как результат, фирма решила ликвидировать основные позиции ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек.
But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.
Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.
So you could liquidate everything without anyone knowing.
Потому что ты почти закончила?
Are there any other questions I can answer for you before we liquidate your account?
У вас есть какие-нибудь пожелания, прежде чем я закрою ваш счет?
Now because the reason is indefinite, we can't liquidate it. But because it is been said that our company is participating. The share is dropping.
мы не можем делать этого. и цена на наши акции упала.
I'm going to liquidate it.
Я собираюсь его проспиртовать.
The point is to liquidate the station.
Хватит с нас Гибаряна.
- You see? Let's liquidate the evidence.
Нужно быстро уничтожить доказательства.
What if I liquidate everything?
Что если я продам все?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]