English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Liquorice

Liquorice translate Russian

44 parallel translation
- Liquorice?
- Лакрицы?
I sa y, please, could you pass me another liquorice allsorts?
Ќе могу ли € получить ещЄ одну лакричную конфету, пожалуйста?
Candies, nougats, liquorice, Cointreau.
Конфеты, миндальное печенье, лакрица, Cointreau.
I'll bring.. but a lot of things are missing, the candies, the liquorice, the fruit.
Все же не хватает конфет, лакрицы, мушмул.
Listen, I'll bring you back some liquorice.
Привезу тебе лакрицы.
I said, " Liquorice gum.
Я сказал : " Лакрица.
- Liquorice gum?
– Лакричная?
Do you want some liquorice?
Хочешь леденец?
I don't like liquorice or my ankles.
Терпеть не могу ириски и свои ноги.
I'm getting a liquorice pipe.
Мне дали лакричную трубку.
I'm getting a liquorice pipe.
Мне лакричную трубку дали.
Liquorice pipe, marshmallow - whipped cream, chocolate.
Лакричная трубка, зефир - взбитые сливки, шоколад.
At least I smell like work, not some stiff old liquorice stick.
- От тебя воняет. - Да, от меня пахнет потом, а не заплесневелым шоколадом.
- liquorice!
- Лакричник!
I might have some emergency liquorice ones in the knife drawer.
У меня, кажется, был НЗ в ящике для ножей.
I'm gonna give you the liquorice one.
Я вам дам ликер.
I can't stomach the liquorice one.
Мой желудок ликер не принимает.
Do they not pick anything up on the liquorice radar?
И их потом не могут засечь на шоколадном радаре?
- Not even for liquorice bootlaces?
- Даже за Лакричные Шнурочки?
- Liquorice.
- Легкий десерт.
Liquorice?
Лакрицы?
She says I smell like liquorice and old books.
Oна говорит, что я пахну солодкой и старыми книгами.
He smelt like liquorice and old books, she thought to herself, as tears rolled from her eyes the colour of muddy puddles.
Oн пахнет солодкой и старыми книгами, успела подумать она, и слёзы потекли из её глаз цвета грязной лужи.
I would say it was liquorice, but I cannot imagine that you would bring such a vulgar thing into our shop.
Я бы сказала, что это лакрица, но не могла же ты принести такую вульгарность в наш магазин.
Liquorice? RUBY LAUGHS NERVOUSLY
Лакрица?
Miss Lane, who would send my sister liquorice?
Мисс Лэйн, кто посылал лакрицу моей сестре?
Once you start picking up the Liquorice Allsorts, when does it all stop, eh?
Не успокоишься, пока всё не перепробуешь.
It is deeply distressing that they have no garments whatsoever, though one does admire their skin, the very colour of liquorice.
Огорчает до глубины души, что у них вообще нет никаких предметов одежды, хотя кожа у них восхитительна, Цвета лакрицы.
You've been giving the mare less liquorice in her mash.
Вижу, ты добавлял меньше солодки в корм.
And you, "Liquorice"... what's your name...
И ты, "Лакрица"... или как там тебя...
You were popping out for some liquorice!
Лакрицы ему вдруг захотелось!
Then I rooted about, found some liquorice allsorts.
Потом я еще поискала, и нашла лакричные конфеты.
I got liquorice in my teeth or something?
У меня лакрица в зубах или что?
Liquorice? Not when we're shooting.
Никакой лакрицы во время съёмок.
It's not liquorice. It's a lozenge.
Это не лакрица, это Га-йоль.
The lozenge is liquorice, and it can be seen.
Га-йоль с лакрицей, я видел.
Or fennel and liquorice.
А еще солодка с укропом.
"Yuck, yuck, yuck," says the Liquorice Troll angrily.
"Да", - сказал тролль.
Liquorice.
Лакрица.
Got liquorice root in it.
С лакрицей.
Right, off you hop, and Sister Monica Joan will give you a liquorice allsort.
Хорошо, а теперь слезай, и сестра Моника Джоан угостит тебя чем-нибудь из лакричного ассорти.
It is Sooty who is handing out the liquorice allsorts today, not I.
Сегодня Сути раздаёт сладости, не я.
Black Liquorice and Sweet White Cream.
"Чёрная лакрица" и "Сладкие белые сливки".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]