English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lisa

Lisa translate Russian

5,370 parallel translation
Markkula took me off the Lisa because of his strong religious objection to making it good.
Марккула снял меня с "ЛИЗЫ" из-за возражений против моих попыток сделать всё идеально.
Lisa made a painting on the Mac.
Лиза сделала рисунок на "Маке".
Lisa, I'm kind of an expert in design.
Лиза, вроде я тут эксперт в дизайне.
- Is this Lisa?
— Это Лиза? — Да.
- Yeah. - This can't be Lisa.
— Не может быть.
Lisa's this big.
— Лиза была вот такая.
You didn't care enough about the Apple II or the Lisa.
Тебя мало волновали Apple II или "ЛИЗА".
I didn't care at all about the Apple II or the Lisa.
Меня вообще не волновали Apple II или " ЛИЗА.
Why has Lisa not heard of me?
Почему Лиза не слышала обо мне?
Lisa's been doing this thing where she asks me about stuff I've already told her.
Лиза постоянно спрашивает меня о том, что я уже говорил ей.
Where's Lisa?
— Где Лиза?
It is wrong for you to use Lisa as a way of getting money from me.
Это неправильно — использовать Лизу, чтобы тащить из меня деньги.
If I ever hear again that you've thrown a cereal bowl at Lisa's head...
Если я ещё раз узнаю, что ты бросила тарелку Лизе в голову... — Что?
Stop screaming at Lisa.
— Хватит кричать на Лизу.
How about Lisa, getting into a school for gifted kids?
А что насчёт Лизы? Ходит в школу для одарённых детей?
Lisa!
Лиза!
Lisa?
Лиза?
Make everything all right with Lisa.
Помирись с Лизой.
Make things all right with Lisa.
Помирись с Лизой.
All Lisa did was give her blessing.
— Лиза просто дала согласие.
And Lisa could have done what?
— И что Лиза могла сделать?
The house has nothing to do with why you're angry at Lisa.
Дом не имеет отношения к тому, почему ты злишься на Лизу.
I assure you, the house has everything to do with why I'm angry at Lisa.
Уверяю тебя, дом имеет полное отношение к тому, почему я злюсь на Лизу.
Lisa told you I wasn't paying her tuition?
Лиза сказала, что я не платил за её обучение?
I was pissed off because Lisa was trying to piss me off, Joanna.
Я был зол, потому что Лиза пыталась меня разозлить, Джоанна.
I'll have someone get Lisa.
— Я попрошу кого-нибудь найти Лизу.
So Harvard got a tuition check from Andy Hertzfeld to pay for Lisa?
И теперь Гарвард получит чек от Энди Херцфельда за обучение Лизы?
Then you probably know that Lisa's been seeing a therapist.
Тогда ты наверное знаешь, что Лиза посещает психиатра.
Lisa's been going to a therapist, and she likes it. And would love for you and Chrisann to go with her.
Лиза ходит в психиатру, и ей нравится, и она хотела бы, чтобы ты и Крисэнн ходили с ней.
You told Chrisann that Lisa should see a therapist.
Ты сказал Крисэнн, что Лизе нужен психиатр.
What was the reason you gave Chrisann why Lisa should see a therapist?
Какой аргумент ты привёл Крисэнн, зачем Лизе нужен психиатр?
You didn't say that Lisa needed a strong male role model?
И ты не говорил, что Лизе нужна хорошая мужская ролевая модель?
But I do want to talk to Lisa.
Но мне очень нужно поговорить с Лизой.
The Lisa was a failure.
"ЛИЗА" была провалом.
I told you to make things all right with Lisa.
Я попросила тебя помириться с Лизой.
Don't try to win an argument with Lisa.
Не пытайся выиграть в споре с Лизой.
You know what "Lisa" stood for?
— Знаешь, что означает ЛИЗА?
The Lisa. Do you know what it stood for?
Знаешь, почему его так назвали?
Lisa, those maps were drawn by the first explorers of this theme park, hundreds of years ago.
Лиза, эти карты рисовали первые исследователи этого парка, сотни лет назад.
I get it, Lisa.
Я понимаю, Лиза.
Lady Lisa, I'll love you till the end of time.
Леди Лиза, я буду любить тебя вечно.
If Lady Lisa was real, she'd have about 17 restraining orders out on you.
Если бы Леди Лиза существовала, она бы не подпускала тебя и на пушечный выстрел.
And you don't want them to see you dancin'around in your underwear for Lady Lisa.
А ты не хочешь, чтобы они увидели, как ты танцуешь для Леди Лизы в нижнем белье.
Lady Lisa!
Леди Лиза!
Lady Lisa, she made an appearance.
Леди Лиза ненадолго явилась.
Shut up, Lisa.
‒ Нет, нет.
No, don't. Don't shut up, Lisa.
Не затыкайтесь, Лиза.
Lisa, you're being nuts.
Лиза, ты сходишь с ума.
Shut up, Lisa.
‒ Заткнись, Лиза.
All Lisa did...
— Лиза просто...
Right, Lisa?
Ведь так, Лиза?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]