English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Liza

Liza translate Russian

698 parallel translation
Say that you saw me! Tell Liza that her Sergei is all right, that you saw him yourself.
Лизе, жене, скажи, мол, жив твой Сережка-то...
Tell his Liza that he dreams about her day and night.
Сам, мол, видал. Скажи, что он о ней день и ночь мечтает.
What has Liza seen?
Что увидела Лиза?
But the response of the husband learning of his wife's past that's not really important, the director probably used him so Liza could recount her first, noble version of herself and Marta
Но чувства мужа, слишком поздно узнавшего о прошлом жены, в действительности не очень важны. Вероятно, режиссёр хотел дать Лизе возможность рассказать кому-нибудь первую, возвышенную и благородную версию о ней и Марте.
We are left with fragments - happy passengers Liza, staring at Marta trying to be sure it is really her
Остались фрагменты : счастливые пассажиры и среди них Лиза... Вот она замечает Марту и пытается убедиться, что это именно она.
Under such tension Liza recalls the truth well enough
Напряжение нарастает. Под впечатлением от увиденного оживают подлинные чувства Лизы тех лет.
Liza, how can you...
- Лиза, как ты можешь! ..
I know Liza she would admit an offence
- Я знаю, надзирательница Лиза призналась бы, если бы была виновна.
How did Liza defend herself and influence Marta's fate the fate she recounted to her husband and now prefers to end unfinished?
Как защищалась Лиза от компрометации, как повлияла она на дальнейшую судьбу Марты ; судьбу, о которой рассказала в первый раз мужу, а теперь предпочла обойти молчанием, оставляя историю неоконченной.
Liza won't be challenged by truths buried in the mud of Auschwitz
И, тем более, никогда не восстанут из мёртвых погребённые в освенцимской трясине, чтобы обвинить Лизу.
Nothing can disturb Liza's life among people indifferent to yesterday's crimes, who even today...
Ничто не омрачит её жизнь среди людей, безучастных не только ко вчерашним преступлениям, но и к сегодняшним.
Why, Liza, what a surprise.
Элиза, какая встреча!
# One evening the king will say "Oh, Liza, old thing" #
И однажды король скажет :
# "Next week on the 20th of May" # # "I proclaim Liza Doolittle Day" #
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
# And the king will tell me : # # "Liza, sound the call" #
"Подавай команду, Лиза!" - скажут мне.
unhappy! - Liza!
- Прощай, несчастный!
Defini tely coming wi th both daughters, Miss Liza and Miss Loulou.
Соизволит приехать с обеими дочерьми, княжной Лизой и княжной Лулу.
Do you remember Liza Leontieva?
Вы Лизу Леонтьеву помните?
Liza.
Лайза.
You are Liza, aren't you?
- Вы Лайза, верно?
Come Liza.
Пойдём, Лайза.
Liza!
Лайза!
Why didn't you listen to me Liza?
Почему вы не послушались меня, Лайза?
He has returned, Liza.
Он вернулся, Лайза.
Stop it! Liza! Liza!
Перестань!
Liza, come on, it's me.
Лайза! Перестань! Лайза, это же я.
Liza, Liza, stop it!
Лайза, Лайза, перестань!
Who are you Liza?
Кто ты, Лайза?
No, Liza, I'm a doctor, and I won't accept irrational explanations
Иррациональные объяснения для меня неприемлимы.
Right, Liza?
Правда, Лиза?
Somebody's dead, and the jury will be Willing to believe that it's liza williams.
Чьими - неизвестно, но присяжные наверняка решат, что это была Лиза Уильямс.
Liza williams was a call girl in my employ.
Лиза Уильямс была шлюхой, которая меня обслуживала.
Liza williams died more than a week After she was seen with benoit.
Лиза умерла через неделю после их встречи с Бенуа.
liza was extremely upset.
Лиза была чрезвычайно расстроена.
The defense would like to call our next witness, The victim, liza williams.
Защита вызывает нового свидетеля - жертву Лизу Уильямс!
She is one her way up these stairs, And in 15 seconds, liza williams Is going to walk through those doors.
Она уже поднимается по лестнице и через 15 секунд войдет в эти двери!
Liza williams is not coming through that door.
Лиза Уильямс не откроет эту дверь.
Like liza williams and luther moses?
Намекаете на Лизу Уильямс и Лютера Моисея?
And liza williams'mother must fear such a man.
А ее матери стоит опасаться этого человека.
And what he's gonna do to liza's mother.
И что сделает с матерью Лизы!
Sir, did you have an affair With liza williams?
Сэр, у вас была интимная связь с Лизой Уильямс?
You are aware, sir, are you not, That this was the night Of liza williams disappearance?
Вы ведь знаете, сэр, что той ночью исчезла Лиза Уильямс?
And do you have any information Pertaining to the disappearance of liza williams?
У вас есть какая-либо информация относительно ее исчезновения?
Sir, Did you kill liza williams?
Сэр, это вы убили Лизу Уильямс?
And tell him... that Liza, his wife, is working.
Скажите еще вот что...
Liza, wait
А ты, Лиза, подожди.
Liza's pimp.
Сутенер Лизы.
Liza williams and her mother!
Лиза Уильямс и ее мать!
Little liza williams faced.
Прочувствуйте весь тот ужас, через который прошла Лиза Уильямс.
Is because liza williams never died.
- Лиза Уильямс жива!
And liza williams,
И Лиза Уильямс тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]