English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lockbox

Lockbox translate Russian

82 parallel translation
Andy, get ammunition from the lockbox.
Энди, взять оружие из сейфа.
Nineteen, SL nineteen, Two forty, Room 240, eighty six, Lockbox No. 86.
Девятнадцать, SL девятнадцать, Два сорок, Комната 240, восемьдесят шесть, Lockbox No. 86.
Look, would you do me a favour and put a copy of this in the lockbox in my bottom desk drawer.
Слушай, окажи мне услугу : положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Those pictures in the lockbox... don't change anything.
Те фотографии в том ящике... они не изменят ничего.
Look, would you do me a favor and put a copy of this in the lockbox... in my bottom desk drawer?
Слушай, окажи мне услугу : положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Basically turns the trunk into a lockbox.
Фактически это превратит багажник в сейф.
I'm going to get the key from the lockbox.
Пойду заберу ключ из ящика.
After the match, all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
После матча, все деньги поместят в сейф и отнесут в бронеавтомобиль.
The lockbox combination is 1421.
Код на замке - 1421.
It's in a lockbox at the Corona de Oro cigar club.
Наша цель - в ящичке в этом сигарном клубе.
I want you out of here. It's in a lockbox at the Corona del Oro club,
Оно в ящичке в клубе "Корона де Оро", а вы в нем состоите.
- - it's for a lockbox for this property that he shows.
Он от сейфа в доме, который он показывает.
if we find that lockbox, we might just find where he's been going for the past six months when he told his wife he was at work.
Если мы найлем сейф, мы сможем узнать куда он ходил последние полгода, когда говорил жене, что идет на работу.
all we have to do now is find the lockbox that this key opens.
Нам осталось найти сейф, который открывает этот ключ.
We found this collection of random items in his lockbox sixteen in all, including an ashtray.
- Шеф, может, это важно, мы нашли эту коллекцию разных вещей в его ящике, всего 16, включая эту пепельницу.
Bring along everything we found in Mr. Moore's lockbox.
Возьмите с собой все, что мы нашли в ящике мистера Мура, а также свой фотоаппарат с этой большой вспышкой.
We found them in your lockbox.
Мы нашли их в вашем ящичке.
We found a lockbox under the driver's seat.
Под водительским сиденьем мы нашли ящичек.
You remember that tree house, that lockbox we built?
Помнишь дом на дереве, который мы построили?
No, it's a lockbox.
Нет, это сейф.
Lockbox.
Мини-сейф.
I take it that's his lockbox.
Это его мини-сейф?
Well, he wanted to bring a caravan of clients through, and he insisted it be on a Sunday, so I gave him the lockbox codes.
Ну, он хотел привести толпу покупателей, сказал, что лучше всего будет в воскресенье, так что я сообщил ему код от домофона.
Plus, on his boat, he has to keep his cholesterol medicine In a lockbox so the rats can't get it.
К тому же, он вынужден запирать лекарства, снижающие уровень холестерина, чтобы крысы не могли до них добраться.
Some sort of code for a safe, lockbox...
Какой-то код для сейфа или замка...
Okay, Tommy, I want you to take that shirt off, hang it up and don't touch it. Where's your lockbox?
Так, Томми, сними эту рубашку, повесь и не трогай.
I got the gun from the lockbox in my closet.
Я взяла пистолет из сейфа в моем шкафу.
Do you need the lockbox too?
Вам понадобится и сейф?
The lockbox.
Запертый ящик.
They were in that lockbox.
Они были в том ящике.
They say there's no lockbox in Stacey's office and her assistant doesn't recognize it, so C.S.U. is running it down.
Они сказали что ящика к которому подходит ключ в офисе Стейси нет и её ассистент не узнала этот ключ так что придется поискать от чего этот ключ.
M-maybe she had some secret lockbox or something where she stashed the guy's love letters and stuff.
Может, у неё была какая-нибудь секретная шкатулка, где она прятала любовные письма от парня и прочую ерунду?
Did Rosie have a lockbox at home?
У Рози дома была какая-то шкатулка, закрывающаяся на ключ?
Ah, that's how you knew the lockbox code.
Ах, вот откуда ты знаешь код от сейфа.
So, who was in the lockbox?
Итак, кто же у нас в сейфе?
Okay, now the keys to every cell are in a password protected lockbox in my father's office.
Так, ключ к каждой камере в запароленном сейфе в кабинете отца. Главное, пройти через приёмную.
Looks like the kid was robbing the lockbox, prying it open with that, I guess.
Похоже парнишка грабил сейф, пытаясь открыть его вот этим.
Harry, she's got my balls in a lockbox.
Хэрри, она взяла меня за яйца.
He didn't get the lockbox.
Он не добрался до сейфа.
I keep it in a lockbox over there.
Он лежит у меня в сейфе, вон там.
Did you move my lockbox?
Ты не переставляла мой сейфовый ящик?
Have you seen the, uh, lockbox that had all the donations in it?
Ты не видел... коробку с пожертвованиями?
Found the lockbox.
Я нашел коробку с деньгами.
Found a lockbox under the back bumper.
Нашли мини-сейф под задним бампером.
That relator gave me the key to the lockbox'cause I said I wanted to see what the neighborhood looked like at night.
Агент дала мне ключ от замка, потому что я сказал, что хочу посмотреть, как тут с соседями ситуация по вечерам.
She gave him a code to the lockbox weeks ago.
Она дала ему код от замка несколько недель назад.
Not the desk, the lockbox.
Не на столе, в сейфе.
I'd like to move it to a lockbox, to ensure that it is used for that project.
Я хотела бы перевести их на защищённый счет, чтобы обеспечить их использование на данный проект.
We're not done talking about the lockbox.
Мы ещё не договорили о защищённом счёте.
The lockbox contains the crowbar.
В коробке находится отмычка.
Kept them in a lockbox.
Держал их в ящике под замком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]