English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Logger

Logger translate Russian

32 parallel translation
All right, so now we call on the best logger that ever run away to Alaska,
А теперь за самого лучшего лесоруба, сбежавшего на Аляску.
A new logger?
Новый лесоруб?
But up here, because it's logger territory... all these goonballs just wear flannel anyways... and then that's what became the stereotype here.
Но здесь, из-а того, что здесь территория лесорубов... все эти жлобы просто носят фланель всегда... и это то, что стало стереотипом здесь.
You came, when my brother was under the logger.
Я насчёт справки. Ведь это вы приезжали к моему брату,.. ... когда его придавило трактором в поле?
- To work as a logger?
- Работать лесорубом?
What kind of a logger are you?
Какой же ты лесоруб?
Throughout the ages, the finger painter, the Play-Doh sculptor, the Lincoln Logger, stood alone against the daycare teacher of her time.
На протяжении веков, рисовательница пальцем, скульптур из кубиков, ваятельница снего-Линкольн-ика, выступала в одиночку против воспитателей своего времени.
He's a logger.
Он литейщик.
I'm gonna go climb that pole, logger-style.
Заползу на столб, как лесоруб.
There's a father in Michigan, he installed a network logger on his daughter's computer.
Один отец в Мичигане установил сетевой регистратор на компьютер дочери.
He is, uh, he was a logger.
Он был лесорубом.
Key logger on his e-mail, everything.
Логгер клавиатуры на его e-mail, все.
Now if you don't mind, I have a big day, and I... 40-year-old male logger versus chain saw.
А теперь, если вы не против... У меня тяжелый день и я... Мужчина 40 лет, лесоруб, ранение электропилой.
Do you remember last week when we operated, the logger?
Помните, как на прошлой неделе мы оперировали лесоруба?
10 days ago, Joseph Purl, a 33-year-old logger, was found just outside Rapid City, South Dakota.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Well, he's not a logger.
Он не лесоруб.
I put a keystroke logger on both your Facebook accounts.
Я поставила регистратор клавиатуры на оба ваших аккаунта в Facebook.
Or a logger.
Или лесоруб.
'Cause when a grizzly gets angry he don't give a shit if you're a logger or a tree hugger.
Потому что, когда гризли голоден, ему без разницы, лесоруб ты или бережешь природу.
The Darkness was found by a logger, someone who was already stealing from our lands.
"Тьму" нашел лесоруб, тот, кто уже крал из наших земель.
A keystroke logger, Gibbs.
Клавиатурный шпион, Гиббс.
- A logger?
Лесоруба?
If you're a logger, why not just dump her in the middle of Mordor?
Будь я лесоруб, не лучше ли бросить её посреди Мордора?
Check every logger's tires, including Max Holloway.
Проверь шины всех лесорубов, включая Макса Халловея.
It's surrounded by forest, and he was a logger.
Город окружен лесом, и он был лесорубом.
It is a data-o-logger.
Это регистратор.
There's a boot logger.
Здесь есть регистрация загрузок.
And she said he was a logger.
И она сказала, он был лесорубом.
Was he a logger?
Он правда был лесорубом?
Was he a logger?
Он был лесорубом?
- I'm Ole, the logger.
- Оле, лесоруб.
Why I do what I do - defending the defenseless, protecting the disenfranchised corporations that have been abandoned by their very own consumers - the logger... the sweatshop foreman... the oil driller... the land mine developer... the baby seal poacher...
Защищаю беззащитных. Оправдываю оболганные корпорации, брошенные их же клиентами. Лесорубов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]