English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lojack

Lojack translate Russian

75 parallel translation
He wants a LoJack on her wheelchair.
Муж хочет установить маячок на ее кресло. Проверь, законно ли это.
I'm gonna get on that LoJack case.
Мне нужно посмотреть это дело о маячке.
I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano.
Прикольно! Я тебе случаем не говорил.. .. что меня зовут не Шерлок Холмс, а энтони Сопрано?
There's no chance of a trap trace so now they've gotta try some fancy LoJack instrument.
Определить номер невозможно, поэтому они сейчас пустят в ход какую-нибудь хитрую отмычку.
Because I thought there was some sort of LoJack system on me and anyone within a mile was gonna chastise me for partaking in any sort of substance.
Потому что я думала, что на мне установлено что-то типа сигнализации, и любой человек в радиусе мили от меня подвергнет меня наказанию за принятие различных субстанций.
I'll try, but this ain't LoJack.
Попробую, но это тебе не противоугонная система.
Listen, Frank, I don't care if you have to LoJack the damn thing.
Слушай, Френк, мне плевать, если тебе нужно поместить на эту штуку жучок...
He could be the poster boy for LoJack.
Он мог бы сняться для постера "Угнать за 60 секунд".
I didn't even know they made a LoJack for kids.
- Не слышал о детских противоугонных средствах.
It should have a LoJack.
Тогда в нем должен быть локатор.
Vegas P.D. got a LoJack hit on the stolen vehicle.
Полиция Вегаса обнаружила угнанную машину.
Next time, steal a car without LoJack.
В другой раз угоняйте машину без сигнализации.
This is why everyone should have their wife on LoJack.
Жeнaм нaдо цeплять поиcковыe мaячки.
LoJack. Until it stopped transmitting 28 minutes ago.
Да, но передача данных прервалась 28 минут назад.
No, nothing yet. Specifically, I wanna know if the car's got a LoJack.
проверь... зарегистрированный на некого Джесси Пинкмана.
- What are we gonna do?
- Что нам делать? - У меня есть LoJack.
- I have LoJack. We can find out where she took my car.
Мы можем найти, где она оставила мою машину.
I'll get on the phone with the lojack company.
Я позвоню в компанию отслеживающую автомобили по спутнику. Нет, меня не волнует.
LoJack. Let me get on that, chief. - Landry, you don't need to...
Если только на одной из машин, которые перевозит мистер Мур не установлена такая штучка, определяющая местонахождение.
Unit requesting Air 19, we got your LoJack signal.
Ответьте борту 19. Мы получили ваш сигнал "Лоджек".
Oh, It's'cause it got that LoJack, man.
- Потому что на них ставят Лоуджек ( прим. - сигнализация с функцией отслеживания )
Man, we in West Texas, ain't nobody got no LoJack.
- Эй, мы в западном Техасе Здесь нет никого у кого нет Лоуджека
LoJack.
Лоуджек.
Hey, Garcia, I don't suppose Belser's car has a LoJack system on it, does it?
Гарсия, на машине Бэлзера случайно не стоит противоугонное радиоустройство? Сейчас проверю...
And that's why you had me lojack her key chain?
Это поэтому ты попросил повесить "жучка" ей на брелок?
I got a LoJack for your Rascal when Cleve... uh, those Puerto Ricans moved in down the street.
Я вставил в твой "Раскал" датчик слежения, когда Кливле Когда Пуэрто - Риканцы поселились на нашей улице.
That a lojack?
Это Лоджек?
- Lassiter used the lojack tracking system on his car.
- Лэсситер применил Лоджек к его машине.
Emily. Why is toby at home wearing a lojack, While this freak can go anywhere he wants,
Почему Тоби под домашним арестом, а этот урод может ходить, где ему вздумается, делать всё, что захочет...
If you install a LoJack system in my butt.
Если вы установите следящее устройство в мой зад.
You have a LoJack on your leg.
У тебя на ноге маячок.
Lojack puts it somewhere near the field in Danville.
Согласно системе слежения, машина находится где-то возле поля в Дэнвилле.
Think they can track this thing, like a baby LoJack?
Думаешь они могут отследить эту хрень, как "жучок"?
Baby lojack.
Следящее устройство для ребенка ( имплант для определения местонахождения ребенка )
Or you could just lojack my phone - or chip me like a dog. - Hey.
Или ты мог бы отслеживать мой телефон или вживить мне чип, как собаке.
It's like a LoJack even when you turn it off.
Захочешь - найдёшь. Даже отключенный.
Sooner or later, you're gonna have to deal with that human LoJack you got in there.
Рано или поздно вам придется столкнуться с этим человеком-передатчиком, который у вас там сидит.
This car was stolen, and we traced the LoJack to West Virginia.
Эту машину угнали, мы отследили сигнал охранной системы до западной Вирджинии.
Should have known they'd plant a LoJack in one of them bags.
- Надо было предвидеть, что они жучок посадят на одну из их сумок.
LoJack.
Пo "Лo-Джeку".
It cools off for a day, make sure there's no LoJack, and then someone else takes over.
Достаточно для одного дня, убедись, что здесь нет противоугонной системы, и её заберут.
I figure she can use her Melanie Lojack system and track that sucker right down.
Я думаю, она может использовать собственную радиопоисковую систему Мелани и полностью её отслеживать.
I need a lojack for that thing.
Мне нужен навитатор, чтобы его найти.
The ops center is not your personal LoJack system.
Техцентр - не ваша личная система отслеживания.
Oh! What, do I have LoJack on my shoes?
Ой, на мне что, маячок спрятан?
Thieves unhooked the security system And disabled the lojack before anyone on the street noticed.
Воры взломали систему безопасности и отключили спутниковый мониторинг, никто и заметить не успел.
Your boss'truck- - does it have a LoJack?
Грузовик вашего босса - На нем есть маячок?
Does your car have LoJack?
Ваша машина оборудована GPS маяком?
- What, LoJack chips under the skin?
Что, чип наблюдения под кожей?
Time to LoJack this jackass.
Время для противоугонной системы этого тупицы.
We're at the LoJack-identified site.
Мы на месте, которое показывает противоугонное устройство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]