English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lollies

Lollies translate Russian

34 parallel translation
Tell me you did it and I'll send out for some lollies.
— кажи мне, что ты сделал это и € пошлю за вентил € тором
The hotel of a thousand and one follies and lollies.
Отель тысячи и одной глупости и сладости.
They're still warm. Thanks, Lollies.
Они все ещё теплые Спасибо, детка.
I'm really glad you and Lollies hooked up.
Я рад, что вы с деткой сошлись характерами.
"Bread lollies", he calls them.
Он называет их "Хлебные леденцы".
The one that lets you have lollies and fizzy drinks he lets you stay up late, and watch movieslate at night.
Отец, который разрешал бы есть сладкое и пить газировку. Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор.
It's not like ice lollies.
Это же не эскимо. Вы только что вышли из мечети. Бог увидит ваши грехи.
What's wrong with those ice lollies then?
Что случилось тогда с теми эскимо? В них только вода, сахар и краситель. Вот что!
Not like those ice lollies on TV.
Не такое как по телевизору.
As if dyes and essences weren't enough they sell the lollies for 5 lira.
И эту эссенцию они продают по пять лир.
Cops are always taking me to the park for ice lollies!
Копы постоянно забирают меня в парк, чтобы накормить мороженым.
At the police they always give their guests candy and ice-lollies.
В полиции они всегда дают конфеты и леденцы.
Ice-lollies, waffles, chewing-gum...
Леденцы, вафли, жвачку...
Bury my lollies!
Это что за чудище?
Butterscotch lollies and sourballs?
Я думаю, там леденцы на палочках и грильяж.
- I want the lollies.
- Я хочу конфеток.
They're lollies for adults, not for children, Falcon. Pest!
Это конфеты для взрослых, а не для детей, ты, язва!
The rice wine of Taoyuan, the lollies from Zoushi.
Рисовое вино из Таоюань, леденцы из Сюосию.
The lollies from Zoushi.
Леденцы из Сюосию.
Whoa, lollies!
Вау, леденцы!
I'll bring the ice lollies.
Я принесу эскимо.
Tom keeps lollies in here.
Том прячет в столе конфеты.
Do you like lollies?
Хочешь конфету?
I'll take one of those lollies.
- Я возьму один из этих леденцов.
And I want to be a godfather, dishing out lollies and stuff.
Серьёзно, я уже давно хочу стать дядюшкой.
When you eat something that's really sugary, like lollies or fruit juices, that sort of thing, your blood sugar will spike really quickly and then it will crash down again really quickly.
Когда ты ешь что-то содержащее сахар, типа леденцы или фруктовые соки или что-то вроде этого уровень сахара в твоей крови поднимается очень быстро а затем так же быстро опускается вниз.
And then the white fella came into Australia, he bring all the sweet things like lollies... biscuits, everything.
А потом белые люди пришли в Австралию, они принесли всем сладости например леденцы... печенье и прочие.
Most people look on lollies like they're a childhood thing.
Большинство людей смотрят на конфеты на палочке как на что-то из детства.
Not, ah, one lad in particular, one with a liking for bullseye lollies, perhaps?
Нет, именно одного парня, у которого была страсть к леденцам?
I'm all out of lollies, if that's what you're after.
Если ты за леденцами, то они у меня кончились.
That you promise to bring the parish sweetie jar and fill it with sherbet lollies.
Пообещай принести приходскую банку со сладостями и положить туда щербетные леденцы.
Two lollies.
Две сосульки.
His mom used to take him to the post office to get him lollies.
— Он всё просит сводить его в магазин с леденцами.
I got him lollies, but he doesn't like them lollies.
Мать часто брала его на почту и покупала ему там леденцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]