English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lollipops

Lollipops translate Russian

112 parallel translation
I've brought you lollipops.
Я принесла вам конфет.
( How many lollipops can you eat between Paris and Deauville at 100 km / h? The contest is over.
( Сколько леденцов можно съесть между Парижем и Довилем при скорости 100 км / ч?
You remember Kojak and the lollipops?
Помнишь проект про лилипутов?
Listen, I'm a politician, which means I'm a cheat and a liar, and when I'm not kissing babies, I'm stealing their lollipops, but it also means that I keep my options open.
Послушайте, я политик, что означает обманщиц и лжец, и когда я не целую младенцев, я краду у них леденцы, но это также значит, что я готов принять варианты.
"Sunshine, lollipops and rainbows ev- -"
Солнце, леденцы и радуга...
I like simple pleasures like butter in my ass, lollipops in my mouth.
Я ценю удовольствия, вроде как леденцы на палочке.
You'll get no damned lollipops from me.
Ты не получишь от меня чертов леденец.
Τhey have lollipops. they have Fudgsicles. they have Popsicles but they don't have any other meat on sticks.
Леденцы, ириски и замороженные фрукты на палочке, но не мясо.
- Do you want lollipops?
- Хотите леденцов?
In the bakery window there are lollipops!
А в витрине кондитерской выставлены леденцы.
Lollipops.
Леденцы.
Him and his mate suck more than lollipops.
Они с приятелем сосут явно не только леденцы.
And this baby's made of chocolate lollipops.
А вот это не ребенок, а чупа-чупс.
Lollipops and candy canes.
Кисельные реки, молочные берега.
You Have Lollipops Here?
У них есть здесь леденцы на палочке?
These blue lollipops always do that.
От этих леденцов всегда пачкаются губы.
She wanted lollipops with her mates after school.
После школы ей нужны были леденцы и подружки.
She was a girl in bunches who wanted lollipops with her mates after school.
Она была девочкой с хвостиками После школы ей нужны были леденцы и подружки.
- Please give us one "Tarhun", one "Buratino" and two lollipops. These ones.
- Дайте тогда один "Тархун", один "Буратино" и две сосалки вот эти.
You know, he sent my clinic all this medical equipment and lollipops for the kids.
Ну ты понимаешь, он отправлял в мою клинику медицинские препараты и чупа-чупсы для детей.
So how come I'm about to cut a piece out of it again? Give me onof the lollipops, and if I keep it down, we don't have to dothe operation. I'm not sure that's gonna...
видимо, поэтому я должен отрезать от него еще кусочек дайте леденец и если не станет плохо, то не будем делать операцию я не уверен, что это... я не...
In the Vatican square, they were selling lollipops.
И на Ватиканской площади продавали леденцы.
You could buy lollipops about that big with the face of Pope John Paul II on them.
Можно было купить вот такие леденцы с лицом Папы Иоанна Павла.
I don't know if whatever spiritual properties the lollipops have - and we assume they must have some - I don't know if they would survive the digestive process. I'm neither medically nor theologically qualified to do anything other than speculate on that.
даже если у леденцов есть волшебные свойства - что есть - останутся ли они после процесса переваривания. посему я могу на этом только спекулировать.
And he said, "No. That would be ridiculous." But there were lollipops of Pope John Paul II's face, and I don't think it's just because he was Pope.
Это было бы глупо ". что он был Папой.
I think there may have been lollipops of that man's face anyway.
в любом случае делали бы леденцы с его лицом.
I don't think you would make lollipops of the face of Pope Benedict XVI.
что можно делать леденцы с лицом Бенедикта XVI.
Not big meanies and special ops lolly, lolly, lollipops not karate-aty chops bobby, bobby, bobby, bah lollipops.
Не люблю задир и перестрелки. Леде-леде-леденец, а не пули и свинец. Бебе-бебе-бебец!
No, I think your brain is full of lollipops and rainbows and cheese and wonder.
Нет, я думаю твой мозг полон леденцов, радуг, улыбок и чудес.
Water, a compress, aspirin, some lollipops, I know you love those.
Вода, компресс, аспирин, немного леденцов. - Ты же их любишь.
- No, my father was so super-sweet that my entire childhood was an endless parade of lollipops and hugs.
Конечно я знаю. Смотри, я не могу просто продвинуть тебя вверх в списке, Без всяких причин.
Brave gangster, we don't have any lollipops.
Уважаемый бандит, у нас нет конфет!
"And unicorns and lollipops and sunflowers!"
"О, достичь звезд и единорогов, и леденцов на палочке, и подсолнухов!"
Who--who bought her infant son a bag of lollipops
Которая накупила своему новорожденному сыну, целую сумку леденцов
Pops tried to pay the park taxes with lollipops.
Попс попытался оплатить наши налоги... Леденцами.
We already went over this, Pops. You pay taxes with money, not lollipops.
Попс. а не леденцами.
- They have lollipops.
- Есть леденцы.
Ah, quantum physics and lollipops.
Квантовая физика и сладости.
Soup, beer, chips, cigarettes, lollipops, salt... people are stealing salt, Kash, what the hell?
Суп, пиво, чипсы, сигареты, леденцы, соль... люди крадут соль, Кэш, какого чёрта?
Don't you think my gown would be more "me" with some lollipops?
леденцы сделают моё платье более "моим"?
You... Wouldn't happen to have One of those delicious lollipops left, would you?
У тебя... случайно не осталось одного из тех чудесных леденцов?
The killer likes lollipops?
Убийце нравятся леденцы?
Probably gives you free lollipops all the time.
Наверное, даёт тебе бесплатные леденцы всё время.
It's got lollipops on the walls.
Леденцы на стенах...
We're making sausage, we're not making lollipops.
Мы производим сосиски, мы не лепим леденцы.
Except all the patients are mine, but, you know, if you want to choose the kind of lollipops we hand out, that's all yours.
Только все пациенты мои, но если хочешь выбирать леденцы, которые мы раздаём, я не против.
How come you don't have any lollipops?
Почему у Вас нет леденцов на палочке?
"[Pop] -" Sunshine, lollipops- - "- [Singing Along]" And rainbows, everything "
Солнце, леденцы и...
Don't ask for any lollipops.
Не просите никаких конфет.
And you four lollipops are gonna help me find him.
Рядовой?
And I like lollipops.
И я люблю леденцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]