English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Londo

Londo translate Russian

186 parallel translation
Oh steady-On girl, the Londo
- Что ты имеешь в виду?
The old Londo - To-Brighton takes on a special significance.
- Лондон-Брайтон приобретает особое значение.
She had a voice that could curdle fresh milk. "Londo!"
От ее голоса сворачивалось свежее молоко. "Лондо!"
"Yes, dear?" "Londo!"
"Да, дорогая?" "Лондо!"
Draal, this is Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Дралл, это посол Республики Центавр Лондо Моллари.
How did you get Londo to go along with this?
Как вы уговорили Лондо в этом участвовать?
Londo and G'Kar know a peaceful solution would benefit more than a conflict.
Лондо и Г'Кар знают, что мирное решение принесет больше пользы чем конфликт.
These are my better days, Londo... thanks to you.
Это мои лучшие дни, Лондо благодаря тебе.
Londo, can you hear me?
Лондо, ты меня слышишь?
Londo tell me the access code for your purple files.
Лондо скажи мне пароль доступа к пурпурным файлам.
I'm sorry, Londo.
Прости, Лондо.
Londo may come looking for me here.
Лондо может зайти за мной.
- Keep them talking. I'll find Londo.
- Поддержите переговоры.
- Who sent these men, Londo?
- Кто мог послать этих людей, Лондо? - Только этот слизняк, Тракис.
Londo... thank you.
Лондо спасибо.
- Londo you're sweet, but the wounds are too fresh.
- Лондо ты замечательный, но раны еще не зажили.
I truly sympathize, but it's Londo's to do with as he likes.
Я искренне вам сочувствую, но Лондо может делать с цветком все, что захочет.
G'Kar and Londo are half an inch from killing each other.
Г'Кар и Лондо вот-вот убьют друг друга.
Ambassador G'Kar, when you have returned Londo's statue I'll turn the G'Quan Eth over to you and you'll compensate Londo.
Посол Г'Кар, когда вы вернете Статую Лондо я передам вам Г'Кван Эт и вы заплатите за него Лондо.
I wonder how much Londo knows.
Интересно, что об этом знает Лондо.
Londo, trust me.
Лондо, доверьтесь мне.
Open the door, Londo!
Откройте дверь!
Open the door, Londo!
Откройте дверь, Лондо!
Londo.
Лондо.
Londo, why are you doing this?
Лондо, почему вы делаете это?
No, Londo, please.
Нет, Лондо, пожалуйста. Нет.
The nephew, I add, of our own esteemed Ambassador Londo Mollari.
Племянник, я бы добавил, нашего многоуважаемого посла Лондо Моллари.
This should make Londo a happy man.
Это должно обрадовать Лондо.
Londo and I talked about withholding cargo information.
Я поговорил с Лондо по поводу сокрытия информации о перевозимом грузе.
Londo, don't turn around.
- Лондо, не смотрите по сторонам.
You're all right, Londo.
Все в порядке, Лондо.
Londo, I really don't think I wanna do this.
Лондо, Я не очень горю желанием общаться с ними.
I am Vir Cotto... diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
My name is Vir Cotto... diplomatic attaché to Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Меня зовут Вир Котто дипломатический атташе Лондо Моллари посла Республики Центавра.
Londo, they're going away.
Лондо, они улетают.
Londo's hosting Centauri religious ceremonies.
Лондо проводит Центаврианскую религиозную церемонию.
Londo, Londo.
Лондо, Лондо.
I didn't think Londo was his type.
Не думал, что Лондо ему подходит.
- Yes, Londo.
- Да, Лондо.
Londo, we've beaten them.
Лондо, но мы же победили их.
We never really talked, Londo.
Мы серьёзно никогда и не говорили, Лондо.
- Londo- -
- Лондо
Londo, if I leave, you will be alone.
Лондо, если я уеду, вы останетесь один.
- But, Londo, Dorva is fine- -
- Но, Лондо, "Дорва" хороша- -
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well.
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
I am a marked man, Londo and if these villains have their way, I will be disgraced.
Я известный человек, Лондо и если эти преступники добьются своего, Я буду обесчестен.
- I do... if Londo ever shows up.
- Есть если Лондо когда-нибудь появится.
And Londo.
И Лондо.
- Londo.
- Лондо.
Londo!
Лондо!
- Londo?
- Лондо?
london 570

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]