Lordsburg translate Russian
47 parallel translation
They run me out of Lordsburg.
Меня выгнали из Лордсбурга.
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
- Clear the wires for Lordsburg.
Свяжись с Лорцбургом.
- That's Lordsburg now, sir.
Вот Лорцбург.
I'm joining Richard in Lordsburg.
- Я еду к Ричарду в Лорцбург.
By gosh, Luke's run all of Ringo's friends out of Lordsburg.
Насколькоя понимаю, там был этот фермер.
- You seen Luke Plummer in Lordsburg?
- Ты Люка Пламера видел в Лорцбурге?
I'm going to Lordsburg with Buck.
А я поедус Баком в Лорцбург.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive.
Капитан Сиколс попросил доставить это в Лорцбург.
From Apache Wells you'll have another escort of soldiers into Lordsburg.
А оттуда солдаты вас проводят в Лорцбург.
This stage is going to Lordsburg.
Мы едем в Лорцбург.
- Going to Lordsburg?
- Конечно. Вам в Лорцбург?
Yeah, and then what do I get to eat when I get home in Lordsburg?
Да, я приезжаю в Лорцбург, и что там?
Weren't you told when you got that message from Lordsburg?
А в телеграмме из Лорцбурга не сообщалось об этом?
- Goin'to Lordsburg?
В Лорцбург собрался?
You're just smarter than a trade rat. You knew all the time that he was going to Lordsburg.
Ты хитрый, ты знал, что он собирается в Лорцбург.
Now look here, driver, you started this coach for Lordsburg and it's your duty to get there!
Мы отправились в Лорцбург, и ваш долг, кучер, нас туда довезти.
Then it's only a hoot an'a holler into Lordsburg.
А там уже Лорцбург рядом.
- Lordsburg.
Лорцбург.
Ain't nothin'keepin'me out of Lordsburg, Curley.
Мне никто не помешает приехать в Лорцбург.
Not till I finish a job, in Lordsburg.
Сначалая сделаю то, что должен сделать в Лорцбурге.
... and Lordsburg, maybe.
... и в Лорцбург.
We're pushing right on to Lordsburg.
Мы торопимся в Лорцбург.
Soldiers take Captain Mallory to Lordsburg.
Солдаты отвезли Гвена Мелори в Лорцбург.
I know why you want to go to Lordsburg.
Я знаю, зачем ты хочешь ехать в Лорцбург.
If you know who in Lordsburg, you stay away, I think.
И ты знаешь, кто в Лорцбурге. Лучше держись оттуда подальше.
You... visiting'in Lordsburg?
Вы в гости в Лорцбург?
I aim to, in Lordsburg.
Я сбегу. В Лорцбурге.
We'd better get going for Lordsburg as soon as we can.
Вообще-то, надо ехать в Лорцбург, как можно быстрее.
Well, we've got to get you to Lordsburg, little Coyote.
Ну что, маленький койот, надо ехать в Лорцбург.
Besides, if you two go into Lordsburg together he's going to know all about you.
К тому же, если вы поедете в Лорцбургг вместе, он всё про тебя узнает.
He's not going into Lordsburg.
Он не поедет в Лорцбург.
I gotta go to Lordsburg.
Мне нужно в Лорцбург.
It'll be three against one in Lordsburg.
Тогда тоже были трое, против одного.
That's what you're throwin'away if you go to Lordsburg.
Когда ты поедешь в Лорцбург, ты от этого откажешься.
Forget Lordsburg. Forget the Plummers!
Забудь Пламеров, забудь Лорцбург.
I'll come to you from Lordsburg, I swear it.
Я приеду из Лорцбурга, клянусь.
- No, I insist we go on to Lordsburg.
Я настаиваю, мы должны ехать в Лорцбург.
Geronimo between here and Lordsburg, with my horse, I think.
Я думаю, Джеронимо между нашим домом и Лорцбургом, с моей лошадью.
Lordsburg, next stop!
- Следующая остановка Лорцбург.
I'll give you my word, till Lordsburg.
- Даю, даю. До Лорцбурга.
"All aboard for Lordsburg, Lordsburg...."
Все едут в Лорцбург, Лорцбург.
Well, we'll soon be in Lordsburg.
Ну, скоро будем в Лорцбурге
"The Ringo Kid was killed on Main Street... "... in Lordsburg tonight!
Пиши : " Ринго Кид был убит на главной улице Лорцбурга сегодня вечером.
Why Lordsburg?
Почему в Лорцбурге?