English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lorry

Lorry translate Russian

306 parallel translation
- Well, the lorry's waiting.
Вас ждёт грузовик.
Hey, the lorry.
Эй, вон грузовик.
Is the lorry in case someone hits back?
А грузовик вам нужен, чтоб удрать, пока не дали сдачи?
Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid.
Забрался в кузов грузовика, как мальчишка.
Not when his dad is driving a coconut lorry.
Всё непросто, когда твой отец - водитель грузовика с кокосами.
Look, look at the lorry.
- Смотри, смотри грузовик.
West Road... roundabout... lorry pulled up...
Вест Роуд... кольцо дороги... грузовик остановился...
- Guess what... he'll drive the lorry himself wearing a German uniform.
Слушай сюда, он сам ездит с товаром, одетый в немецкую форму.
Not that I'll be looking for them. But if they stop the lorry, well!
Сам лезть на рожон не буду, только если они остановят грузовик.
Hanging on to the lorry. And there's a curfew.
- Он прицепился к вашему грузовику, это запрещено, к тому же сейчас комендантский час.
Children, each does what he may. I'll get the money from the lorry.
Вы, ребятки, можете заниматься кто чем хочет, а я пошел заберу деньги из грузовика.
- Any chance of a lorry or something?
- Может хоть грузовичок найдется или что-то в этом роде?
Okay! Get that bulldozer up behind the lorry and shove it right over!
Подтолкните бульдозером грузовик и свалите его со скалы.
Why not just go off in the lorry?
Почему он не уехал в грузовике?
Isn't that a lorry coming?
Там не грузовик едет?
- Is something wrong? - Look, we'd better get clear of the lorry.
- Смотри, нам лучше выйти из грузовика.
You three had better stay out of sight in the lorry.
Вам троим лучше остаться в грузовике. Я попробую вывести нас.
♪ For your lorry loads ♪
♪ Грузовик заряжая ♪
You will load the Doctor's Tardis onto your lorry.
Вы погрузите ТАРДИС Доктора в ваш грузовик.
I've got a big provisions lorry.
У меня большой грузовик с провизией.
Well, how about an abandoned lorry in a lay-by off what was once the A40 loaded with boxes and boxes of brand-new boots?
А как насчет брошенного грузовика на обочине шоссе А-40, забитого коробками с новеньким сапогами?
A lorry in a lay-by.
Грузовик на шоссе.
- So where is your lorry?
- Ну, где твоя машина?
- The lorry got stolen
- Машину украли.
Your lorry is standing in the next courtyard,
Твой машина стоит в соседнем дворе.
Then the lorry-driver - a hard-faced man from Calosso - jumped to his feet and asked him where the sulphur of the co-operative had ended up, in times before.
Тогда водитель грузовика - суровый мужчина из Калоссо - подскочил и спросил у него, куда делась сера, принадлежавшая кооперативу, из тех прежних времён.
He was after me in a flash, and the next thing, there was this lorry.
А он в тот же миг выпрыгнул за мной, и попал под грузовик.
Find a lorry, or two if you can both drive one.
Найдите грузовик, либо два, если оба можете водить.
His case notes will be round later in a lorry!
Его документы по делу прибудут позже на грузовике!
It's the lorry.
Это грузовик.
The lorry!
Грузовик!
A milk lorry ran over him.
Его переехал грузовик с молочной фермы.
- Driving a lorry..
У вас редкий случай. - Вы вели грузовик..
Marie ran off with a lorry driver.
У моей жены секс с дальнобойщиком!
Paul saw his wife in a lorry that went past
Поль увидел свою жену в грузовике, который проехал мимо. - Она сидела в кабине рядом с шофёром.
I see a Hospital Radio Road Show on a flatbed lorry.
Представьте, уличное радио-шоу с платформы грузовика.
We are going to be staging a Hospital Radio Road Show through a five kilowatt PA on a flatbed lorry in the courtyard.
Мы выступим в уличном радио-шоу нашей больницы при помощи 5-киловаттных громкоговорителей, установленных на платформе грузовика во дворе.
Where is this flatbed lorry coming from?
А где мы возьмем грузовик с платформой?
He ran out into the main road, exploded under an articulated lorry.
Он выбежал на шоссе... его разорвало автопоездом.
As I said, Saturday night, the meat lorry will be packed for you, the drugs are in the carcass.
Как я говорил, в субботу вечером грузовик будет упакован для вас, наркота будет в кузове.
"Six men, tooled up, driving a lorry."
Шестеро мужчин, оснащённые инструментом, управляющие грузовиком.
Diamond White for breakfast, making a pass at your son's best friend, waking up with a lorry driver from Wetherby.
Сидр "Diamond White" на завтрак, заигрывание с друзьями сына, а потом просыпаешься в постели с дальнобойщиком из Уэзерби...
The... If you... if a lion mates with a lorry tyre, it comes out as a lilo.
Если скрестить льва с люлькой, детей назовут "люли".
And there he was, all the time, not behind me, not in my past, but ahead of me, like a jackknifed lorry waiting for me to crash into it.
Но он присутствовал, постоянно, не позади меня, не в прошлом, но впереди, как грузовик, поджидал за углом, чтобы сбить меня.
And if the lorry's coming towards them, as they're taking off, they're usually at windscreen height.
И, если проезжает грузовик в тот момент, когда такая птица взлетает, она как раз на уровне ветрового стекла...
He went under a lorry full of fridges.
Все тихо. То есть, нет!
Well strong. It's like a... lorry full of fridges running over your head.
Только ее трахают в этом доме.
A fantastic scam. A lorry...
Полный грузовик.
We'll take the lorry and get away!
ƒавай с € дем на грузовик и уедем?
Army lorry.
Армейский грузовик.
This fellow ran out in front of a lorry.
Водитель свернул и сбил маленькую девочку. Она годилась мне во внучки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]