English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lumbar

Lumbar translate Russian

160 parallel translation
Scratch my sixth lumbar vertebra.
Разомни мне позвоночник.
Oh, souvenir. The time I met up with a party of Osages... and got an arrow in my sixth lumbar vertebra.
Однажды во время встречи с Осагами я заполучил стрелу прямо в позвоночник.
Flo, scratch my sixth lumbar vertebra.
Фло, разомни мне позвоночник.
Here we have three lumbar or back vertebrae that have been fused together by a mass of bony tissue.
Вот три поясничных или спинных позвонка. Они как будто сплавлены в одно целое массивной костной тканью.
- Well, these seats have no lumbar.
- У этих кресел нет поддержки для поясницы.
- A problem in the lumbar region.
Проблема в поясничной области.
- My lumbar is all right.
- С поясницей все в порядке.
Not this one. It's called the Lumbar Yard.
У этого нет. "Поясничный Двор".
We're from the Lumbar Yard.
Мы из "Поясничного Двора".
I can't believe the Lumbar Yard wouldn't pick this up.
Не могу поверить, что "Поясничный Двор" его не принял.
5th lumbar vertebra!
- 5-й поясничный.
Say hello to sweet salvation- - the lumbar log.
Прими в объятья нежное спасенье - поясничную подушку.
4th lumbar down, the abdominal aorta.
Брюшная аорта.
Yes, impinging on your lumbar nerve. Yes, it could easily be any one of those things, but did you also consider that it might be... the stripper chained to my wrist?
Со мной легко могло произойти всё вами сказанное но вы не думали, что это может быть стриптизёрша, прикованная к моему запястью.
It's just this elastic thing I have to wear sometimes... for lumbar support.
Такая эластичная вещь, мне приходится иногда ее носить... для поддержки позвоночника.
Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta.
Левая часть спины, четвертое ребро, желудочный отдел аорты?
He shouldn't move after a lumbar puncture.
Ему не следует двигаться после поясничной пункции.
Excellent, inject him through a lumbar puncture.
Превосходно, введите ему через поясничную пункцию.
You need to lay flat after a lumbar puncture for about an hour.
Ты должен спокойно полежать после поясничной пункции, где-то около часа.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое спиновое эхо.
- Lumbar punctures reveal elevated proteins and white counts.
Поясничная пункция показала повышенный уровень протеинов и белых телец.
Get a lumbar puncture.
Сделай люмбальную пункцию.
Brenda, I need a bed and a nurse for a lumbar puncture.
Бренда, мне нужна кровать и сестра для люмбальной пункции.
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture?
Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?
This novocaine will numb you for the lumbar puncture.
Это новокаин, который обезболит тебя для люмбальной пункции.
She just had a lumbar puncture, she's not supposed to be moved!
У нее только что была люмбальная пункция. Она не должна двигаться!
Get an M.R.I. and a lumbar puncture.
Сделай томограмму и люмбальную пункцию.
- Either it's a tumor or it's an infection that the lumbar puncture didn't pick up.
Либо это опухоль, либо инфекция, которую люмбальная пункция не обнаружила.
So, get a lumbar puncture and order broad-spectrum antibiotics.
Так что... сделайте поясничную пункцию и назначьте антибиотики широкого спектра.
Your client's had a muscle biopsy, a full blood workup and he's scheduled for a lumbar puncture at 10 a.m. tomorrow.
Вашему клиенту сделали биопсию мышц, провели полный анализ крови, и ему назначена поясничная пукция на завтра, на 10 утра.
If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow?
И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
The lumbar puncture will tell us what kind of infection you've got.
Поясничная пункция покажет, что у вас за инфекция.
You have a fracture dislocation of your thoracic lumbar spine with multiple crushed vertebrae.
У вас смещение спинового хребта в районе груди и поясницы из-за перелома. С множественными раздробленностями позвонков.
We need to do a lumbar puncture.
Мы должны сделать поясничную пункцию.
It's obvious we have to do the lumbar puncture.
Явно нужно делать поясничную пункцию.
Either you've decided to do a lumbar puncture, or you have to fire me so that I can't fire all of you as soon as I get back in charge.
Или вы решили делать поясничную пункцию, или вам придётся уволить меня, чтобы я не смог уволить всех вас, как только вернусь к руководству.
You're scheduled for a lumbar puncture, but you shouldn't count on that having the answers.
Мы назначили вам поясничную пункцию. Но не стоит расчитывать, что она даст нам ответы.
CHASE : So he only talks during MRIs and lumbar punctures?
То есть, он разговаривает только когда ему делают магнитно-резонансную или поясничную пункцию?
Okay, lumbar puncture will tell us if his proteins are elevated, at Ieast we can exclude MS.
Хотя бы, сможем исключить рассеянный склероз. Поясничную пункцию тоже делать нельзя.
Do a lumbar puncture.
Делайте поясничную пункцию.
We've already established that we can't get a lumbar...
Мы уже установили, что делать пункцию нельзя...
We need to do a lumbar puncture to get some of the fluid in his spine so we can test it.
Нам нужно сделать поясничную пункцию, чтобы взять спинномозговую жидкость и провести тесты.
It's lumbar puncture time.
Время поясничной пункции.
We took a lumbar puncture, got some spinal fluid.
Сделали поясничную пункцию, взяли немного спинномозговой жидкости.
You knew the next step would be a lumbar puncture.
Вы знали, что следующим шагом должна была быть поясничная пункция.
A lumbar puncture would almost certainly give us a definitive answer.
Ведь пункция должна дать нам окончательный ответ, практически 100 % точности.
Because of your daughter's dwarfism, we've had to pick a higher entry point for the lumbar puncture, which increases the risk.
Из-за карликовости Вашей дочери нам придется делать поясничную пункцию выше, чем обычно, что повышает риск.
No, lumbar puncture's clear.
Нет, люмбальная пункция ничего не выявила.
What lumbar puncture?
Э... какая люмбальная пункция?
I read on the board you're doing an internal fixation of the lumbar spine on a John Doe from the ferry crash, age 7.
я посмотрел в расписании, что ты делаешь внутреннею фиксацию позвоночника на Джоне До, который был во время краха парома, и которому 7 лет
I'm trying to adjust the lumbar support on Toby's chair, and that made this up / down lever thing not work.
Я пыталась подстроить под себя высоту стула Тоби, и сломала механизм подъема / опускания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]