English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lumps

Lumps translate Russian

251 parallel translation
"This stuff is full of lumps."
"Да тут одни комки!"
- Two lumps, madame?
- Два кусочка, мадам?
Husband slapped her full of lumps.
Муж ударил её до потери сознания.
HOW MANY LUMPS, SIR, 2?
Сколько кусков сахара, сэр, 2?
Two lumps of sugar and some milk, please.
2 куска сахара и с молоком, пожалуйста.
Well, I think I saw a tray of rather revolting little lumps on toothpicks here.
Мне кажется, я видел здесь какой-то корм на зубочистках.
Put the big lumps in the dish.
Клади крупные куски на блюдо.
The big lumps in the dish.
На блюдо крупные куски!
- How many lumps, Monsieur?
- Сколько кусочков сахара?
Those are the two guys that gave Wladislaw his lumps.
Те два скота наехали на Владислава.
- How many lumps?
- Сколько ложечек сахара?
- No lumps.
- Не нужно.
It's two lumps you take, isn't it?
Тебе два кусочка?
MOTHER : I'm sorry to have to rest, Dad, but my legs feel like lumps of wood.
ћј "№ :" звини, папа, но мне надо отдохнуть, мои ноги как глыбы леса.
This substance solidified into big lumps, giving shape to all sorts of figures.
Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры.
You know those lumps are coming back on the side of your waist?
У тебя опять появляются складки на поясе.
Just damp white snow lumps
Только белых мокрых комьев
No lumps under his arms and that? - No.
И шишек под мышками?
We might be lucky, Mr Jago, and if we are, I've a few lumps to repay!
Нам может повезти, мистер Яго, и если так, у меня есть несколько шишек, которые я с удовольствием верну обратно!
WWe've got lumps of it round the back.
У нас шишки в заду. - Что?
Lumps of resin from the ancient coniferous forests survive as amber, and in them are insects, as perfect now as the day when they blundered into the resin 100 million years ago.
Массы смолы древних хвойных лесов известны как янтарь, и в них находят насекомых, сохранившихся как в тот день, когда они попали в смолу 100 миллионов лет назад.
There are also lumps of rock, meteorites or something.
И еще каменные глыбы, вроде метеоритов.
But the growing smaller lumps would never achieve such high temperatures and would never generate thermonuclear reactions.
Но понемногу растущие небольшие сгустки никогда не достигнут настолько высокой температуры и не смогут запустить термоядерные реакции.
Most cosmologists hold that the galaxies arise from a preexisting lumpiness in the early universe with the little lumps growing into galaxies.
Многие космологи убеждены, что галактики возникли из предыдущей неоднородности ранней вселенной, где из маленьких сгустков выросли галактики.
Two lumps?
Две лампы?
Sugar? - Two lumps, please.
- Два кусочка, пожалуйста.
I don't know, I guess we both took our lumps.
- Я не знаю. Наверное, оба от синяков опухли.
It's got lumps in it!
В нем плавают какие-то куски!
It's supposed to have lumps in it.
В нем и должны быть куски.
We don't want lumps in it.
Мы не хотим, чтобы там были куски.
The lumps and distortions that are apparent, compared to the smooth forehead on this animal, indicate an infection in the frontal sinuses of the forehead, probably as the result of being kicked in the face, maybe by a bison or a camel.
Хорошо заметны шишки и искривления костей, по сравнения с гладким лбом этого животного. Возможно это была инфекция лобных пазух, возможно его ударил бизон или верблюд.
No lumps, like that time I told you about in El Paso.
Комков нет, как в тот раз в Эль Пасо,
Ice, two lumps.
Лед. Два кубика.
Even when taking your lumps
В городе все восхищаются только тобой.
No one lumps you in with the Mintzes.
Никто не связывает вас с Минцами.
Have you been checked for lumps recently?
Щекотки не боишься?
One lump, two lumps, no lumps?
Один кусочек? .. Два?
Three lumps.
Три...
He collapsed from too many lumps in his cereal.
Он скопытился от комков в каше.
Will you make mashed potatoes with the lumps?
А картофельное пюре с комочками?
They're not actually supposed to I'll work on the lumps.
Вообще-то там не должно быть комочков... Я постараюсь.
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
Ross needs lumps!
Россу нужны комочки!
You wanted lumps? Here you go, buddy.
Ну так вот тебе, дружище.
Feel the lumps he give me only last night.
Потрогай шишки, которые он мне наставил сегодня ночью.
You'd be picking lumps of metal out of your face for a year.
Будешь потом полтора года выковыривать из лица куски металла.
# I want to shower you with sugar lumps
Хочу осыпать тебя сахаром
Nothing serious, and I've given him a few lumps of his own.
Ничего серьезного, ему тоже от меня досталось.
- Two lumps, Uncle Albert?
- Дядя Альберт, два кусочка?
Oatmeal has lumps.
У овсянки есть комки.
Two lumps.
Ещё один.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]