English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Madeira

Madeira translate Russian

43 parallel translation
It's the very last of my father's fine Madeira.
Эта мадера осталась от моего отца.
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband.
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн.
Yes, a very fine old Madeira.
Да, очень прекрасная старая Мадера.
Bring out some of that good Madeira, will you?
Принеси-ка нам той хорошей Мадеры.
At the request of the lowest these two underdeveloped I'll sing "Holy Madeira!"
по нижайшей просьбе зтих двтх недоразвитых я вам спою "святую мадейрт"!
Escargots and mushrooms simmered in Madeira.
Улитки и грибы отварены в мадере.
And I forgot to buy a Madeira cake.
А я забыла купить тебе пирог.
There's a big tap-dance number before Jean Harris leaves The Madeira School to confront Dr. Tarnower.
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает "Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
We'll have fun, eat truffles and ices with a dash of Madeira.
Повеселимся, поедим трюфелей. И мороженого с мадерой.
Our present offer includes Sardinia, Jersey and Madeira.
Могу предложить вам Сардинию, Джерси, Мадейру.
I think we might try a little of the Madeira before luncheon.
Я думаю, вы могли бы сыграть немного из Мадейры перед обедом.
- Rum, Madeira. - No wonder they were guarding it.
- Неудивительно, что они это стерегли.
Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives to the cream for the sheared eggs.
Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера ( вино ) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.
From your ill mother. From Madeira.
Это из Мадейры, от твоей больной матери.
"niece, jane eyre. " I wish her to join me in madeira.
Говорила со мной, как мерзкое дикое животное.
execrable Madeira and truly anarchic dancing.
отвратительной мадерой и разнузданными танцами.
Madeira. Tunisia.
Во Франции, Мадейре, Тунисе.
Some'madeira'for you?
Не желаете вьIпить МадирьI ( ликер с ромом )?
- PC Madeira.
- Констебль Мадейра.
She's on her way to London from Madeira.
Она едет в Лондон с Мадейры.
I believe you've recently retired to Madeira, Lady Fortescue-Cholmondely-Browne.
Я знаю, что вы только вернулись с Мадейры, леди Фортескью-Чалмли-Браун.
I have 80-year-old bottle of madeira that we can use to toast our new endeavor.
У меня есть бутылка мадеры 80-летней выдержки, которую мы откупорим, чтобы отметить наше дело.
Madeira's a long way off.
Мадейра далеко отсюда.
We haven't got a telephone number for Madeira.
У нас нет телефона её родственников на Мадейре.
Ooh, Madeira.
Мадейра?
You can trust truffles harvested in the Perigord region, bed linens handwoven in Madeira, and, for the most part, a Teddy bear named Mozart.
Можно доверять трюфелям, выращенным в районе Перигор, постельному белью, вытканному на Мадейре, и, в основном, плюшевому мишке по имени Моцарт.
Madeira cake?
Мадерианский тортик?
"The wood is from an island southwest of Madeira."
Древесина с острова к юго-западу от Мадейры. "
I have mixed it. Only I got some Madeira cake in it.
А потом у меня туда кусок кекса упал.
Hey! Now, that's just a waste of good Madeira.
Ну зачем же выливать хорошую мадеру.
Some Madeira courtesy of the good ship Margaretta.
Эта мадера - угощение с "Маргаретты". Не могу.
Perhaps go a little bit modern and not have fruitcake, have different cakes, chocolate, lemon, Madeira.
Меж тем, можно сделать немного по-современному, не делать фруктовый торт, а сделать совершенно другие торты - шоколадные, лимоновые, мадейра ( традиционный английский бисквит )
I was born on the island of Madeira ;
Я родился на острове Мадейра ;
It was one of the best teams in Madeira.
Это была одна из лучших команд Мадейры.
And then I went to Sporting, leaving Madeira at the age of 12 and going to Lisbon, a different city, the capital.
Потом я ушел в Спортинг, покинул Мадейру в 12 лет и переехал в Лиссабон, в другой город, в столицу.
The boy from Madeira, the first training he did, we never see something like this before.
Когда этот парень из Мадейры впервые пришел на тренировку, он показал нам то, чего мы раньше не видели.
Madeira perhaps?
Немного мадеры?
- No Madeira?
- Никакой мадеры?
- No Madeira.
- Никакой мадеры.
Found your boat near Madeira Bay, a few miles offshore.
Нашли судно, возле Мадейра Бэй, в нескольких милях от берега.
If you don't approve of me steadying my nerves with Madeira, then perhaps you should consult the directory of the Royal College of Physicians, see you know many others of them will agree to carry out this kind of work.
Если вы не одобряете мой метод успокоения нервов Мадерой, тогда возможно вам стоит обратиться к справочнику медиков Королевского Университета, и тогда посмотрите сколько врачей согласятся проделать подобное.
So, we shall play ten games, the last of which could win you a lovely Madeira cake.
Мы сыграем десять раундов, в конце каждого победитель получит по пирогу.
- Madeira.
- Мадейра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]