English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Magellan

Magellan translate Russian

68 parallel translation
Columbus, Magellan...
Колумб, Магеллан,...
Magellan?
Магеллан?
You like Magellan?
Тебе нравится Магеллан?
Miss Magellan in particular, for bringing this whole case back to national attention.
В частности, госпожу Магеллан, за то, что снова привлекла всенародное внимание к этому делу.
Maddy Magellan.
Мадди Магеллан.
- Wardrobe for Magellan.
- Шкаф для Магеллан?
Madeleine Magellan.
Маделин Магеллан.
L'm not a violent lady, Miss Magellan, but I'm also not so pig ignorant not to see how you're trying to steal my husband!
Я против насилия, госпожа Магеллан, но я и не слепая идиотка, которая не способна заметить, что Вы пытаетесь увести моего мужа!
The Magellan and the Venture are in too tight.
"Магеллан" и "Вентура" должны защищать наши фланги по правому борту.
I'd like to be an explorer, like the great Magellan.
Я хотел бы стать первооткрывателем, как великий Маггелан.
Magellan.
Магеллан.
Madeline Magellan.
Маделин Магеллан.
I'm Madeline Magellan.
Маделин Магеллан.
We're so glad to see you and Miss Magellan.
Мы так рады видеть вас с мисс Магеллан!
Uh, Magellan?
Магеллан?
Hello. I'm Magellan, a traveling mage. I notice your group has no wizard.
у вас в группе нет волшебника... в нашей благородной миссии?
It's Magellan.
Маджеллан!
Magellan, sorry... and Mark.
извиняюсь и Марк.
Closest Alliance is the cruiser Magellan, hours out from here and I promise you, they ain't comin to a backwater like Jiangyin
Ближайшие силы Альянса - это крейсер Магеллан, в часах лету отсюда и обещаю тебе, они не прилетят в такую глухомань как Джиангин
Alliance cruiser Magellan, this is Firefly transport Serenity... requesting permission for docking
Крейсер "Магеллан", это транспорт "Серенити" класса "Файрфлай"... запрашиваю разрешение на стыковку
Closest Alliance is the cruiser Magellan, hours from here and I promise they ain't coming to Jiangyin.
Ближайший крейсер Альянса, "Магеллан", в нескольких часах и уж точно им незачем лететь на Дзяньинь.
Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking.
Крейсер Альянса "Магеллан", это транспорт "Спокойствие" класс "Светлячок", просим разрешения на стыковку.
Hasn't everything already sort of been discovered, though... by, like, Magellan and Cortés?
Мне казалось, всё уже вроде давно открыли... там... Магеллан и Кортес.
One of the reasons it's not convincing that it was Amerigo Vespucci is that countries were never named after somebody's Christian name, unless they were Royal, like Prince Edward Island or Victoria or something, but otherwise it's Cook Islands and it's all those, Magellan Straits,
Одна из причин сомневаться, что это был Америго Веспуччи, то, что государства никогда не назывались в честь чьего-либо Христианского имени, если только они не были из Королевской Семьи, как Остров Принца Эдварда или Виктория, Но в остальном, острова Кука, Магелланов пролив, это всегда фамилии
Just gellin'like Magellan.
Свободна как птица в небе.
You got a map you ain't showing'me, Magellan?
У тебя, что за пазухой карта, Магеллан?
I saw the Phosphorous Carousel of the Great Magellan Gestadt.
Я видел Фосфорную Карусель Великого Магелланового Гештальта.
See, Stan's an explorer like Magellan or...
Видишь ли, Стэн первооткрыватель, как Магеллан или...
You missed it, Magellan.
Ты пропустил его, Магелан.
Well, you probably weren't looking in the right places. Not with Magellan over there.
Но, наверно, не там искали с этой мисс Психованной!
♪ You're a product like Magellan ♪
* Словно фирменная сшита *
Look, she drew a dolphin on the Strait of Magellan and the ducks on the Maldives.
- Смотри, на Мадагаскаре теперь дельфины, а на Мальдивах утки.
Magellan sailed around the whole planet.
Магеллан обошёл вокруг всей планеты.
I mean, Magellan forgave the "Land Ho" prankster.
Магеллан ведь простил озорника, кричавшего : "Земля".
In the infancy of mass communications, the Columbus and Magellan of broadcast journalism,
В период становления СМИ Колумб и Магеллан от радио - и тележурналистики :
A global crisis forced one of our agents to use Magellan's astrolabe.
Глобальный катаклизм заставил одного из наших агентов использовать астролябию Магеллана. Думаю, вы знаете, что это означает.
Reading this right, it belonged to ferdinand Magellan.
Правильно понимаю, она принадлежала Фернану Магеллану.
Because Magellan was the first guy to sail all the way around the world.
Потому что Магеллан первым совершил кругосветное путешествие.
You were getting Magellan's astrolabe, Artie.
Мы пытался добыть астролябию Магеллана, Арти.
Duarte Barbosa, he was the captain of Magellan's ship.
Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана.
What if the "m" doesn't stand for... it doesn't stand for "Magellan," it stands for...
Что если "М" означает не... означает не "Магеллан", оно означает...
Magellan's astrolabe, to be precise.
Астролябия Магеллана, если быть точным.
Oh, Magellan's astrolabe.
Астролябия Магеллана.
- The call went through a wireless network that's registered to the Magellan Yacht Club in Westport, Connecticut.
- Звонок прошёл через беспроводную сеть, которая зарегистрирована на яхт-клуб Магеллан, в Вестпорте, Коннектикут.
Not very much is known about the provenance of Magellan's astrolabe.
Немногое известно о происхождении астролябии Магеллана.
I mean, according to this, Magellan's astrolabe was never in the Warehouse.
Согласно записям, астролябия Магеллана никогда не была в Хранилище.
But I believe you used Magellan's astrolabe.
Но, думаю, ты использовал астролябию Магеллана.
After Eratosthenes, some may have attempted to circumnavigate the Earth. But until the time of Magellan, no one succeeded.
Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким улицам.
Magellan!
Маджеллан!
"The Straits of Magellan, lovely little touch. " Africa, on the other hand, bit wide for my taste.
С другой стороны, Африка, на мой взгляд, вышла широковата.
Magellan was Portuguese.
Надпись на часах была на португальском, верно? Магеллан был португальцем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]