English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mahogany

Mahogany translate Russian

119 parallel translation
If you was a bird, suzette and i was a gun martinet i will shoot you down, sure i will shoot you dead oh, my dear mahogany jewel. I love you. I love you like a pig love the mud.
если бы ты была птичкой сюзетт а я был бы ружьем я бы стрелял ты падала я стрелял ты умирала о мой дорогой драгоценный я люблю тебя я люблю тебя так как паросята грязь и я убью тебя
It's a mahogany-and-polished-brass place.
- Сплошная слоновая кость и полированная бронза.
A china cabinet in light mahogany.
Китайский кабинет красного дерева.
Or something more exclusive in mahogany.
Эксклюзивные из красного дерева.
Here we have a bedroom suite in mahogany, in colonial style.
Это спальный гарнитур из красного дерева, исполнен в колониальном стиле.
Mahogany is a very popular material.
Красное дерево очень популярный материал.
There's this town called San Francisco that's booming. And if I get this stake, I'm gonna open up the biggest gambling saloon in the whole area with long, red mahogany bars and green felt tables and we'll play roulette, dice, faro and all those wonderful games.
Есть такой городишко, называется Сан-Франциско, так вот, если я получу деньги, то я открою там самый большой салун азартных игр, с длинным баром из красного дерева и зелеными бархатными столами.
It's actual gold covered brass mahogany.
Настоящий бронзовый махагон, позолота.
I'll give you... mahogany!
Я тебе покажу махагон!
L-Look, this is mahogany - pure mahogany.
Взгляните, это красное дерево. Самое настоящее.
Mmm, of a kind called mahogany.
Так называемый махагон.
There's no better way to make it than behind three feet of mahogany.
Тьi нигде не преуспеешь так, как за стойкой красного дерева.
Oh. Mahogany.
О, Красный Сандал.
Elevator was made of mahogany.
Лифт был сделан из красного дерева.
And almost everything is genetic, and my mother cared a lot about language, and my father was a champion public speaker of 1935, he won the mahogany gabble over 800 other public speakers from the Dale-Carnegie Public Speaking Institute and he was great, I never knew him either!
- Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
NILES : - -with inlay of Philippine mahogany.
... инкрустированные филипинским красным деревом.
Some of us in this profession still believe in... mahogany wainscoting?
Некоторые из нас всё ещё верят в... обшивку стен красным деревом?
Mahogany veneer... Veneer! Veneer.
- Шпон из красного дерева...
I think we should have a beautiful guest room... with a mahogany sleigh bed and bedside tables with fresh flowers.
Я думаю, мы должны сделать красивую гостевую комнату с кроватью из красного дерева и со столиками по бокам, где будут свежие цветы.
It's not available in a mahogany finish.
И нет окантовки из красного дерева.
We get mahogany boxes and carve everyone's names in them.
Берём для взносов ящики красного дерева, и вырезаем на каждом имя гостя.
It's solid mahogany. It's hand-finished. Burlwood and nickel accents.
Он изготовлен из красного дерева, отделан вручную и украшен никелем.
Solid mahogany, pan-finished with burwood accents the same wood used in luxury automobile interiors.
Сделан из красного дерева, отделка из тех же сортов дерева, которые используют для отделки дорогих автомобилей.
And the true masterpiece, the mahogany Urate Lornis, Madagascar 1906.
И настоящий шедевр - коричневая "Юред Лорнис", Мадагаскар, 1906-й.
- It's mahogany.
- Красное дерево.
What do you think about mahogany for the living room and then midnight blue for the hallway and the bedroom?
Что ты думаешь насчет красного дерева в гостиную и полуночного синего для прихожей и спальни?
- Is it real mahogany? - Yes, it is.
- Он из красного дерева?
This railing was hand-carved mahogany!
Эта ограда ручной работы из красного дерева
We've already ordered. Can you be in the Mahogany Room in 10 minutes?
- Мы уже заказали столик в Мохогоновом зале через 10 минут.
- Two-hundred-year-old mahogany. Furniture polish, cheap cologne and body odor.
Мебельный лак, дешевый одеколон и запах пота.
Can you manage that or is this just mahogany and gleaming tiles?
Ты можешь все сделать или здесь только плитка нарядная,
Come on, Hermes! Beat that mahogany god!
Давай, Гермес, побей этого бога, цвета красного дерева!
I have... many leather-bound books, and my apartment smells of rich mahogany.
У меня... много книг с кожаным переплетом, и в моей квартире пахнет дорогим красным деревом.
It's mahogany.
Это красное дерево.
I'm going to set it down on this lovely mahogany...
Я поставлю стакан на этот замечательный... Элизабет
I like the Lexington mahogany with gold leaf.
Мне нравится красное дерево с позолоченной крышкой.
None of that, uh, that ivy, or gargoyles, or mahogany, it's the real deal.
Ничего лишнего. - Совсем ничего.
All original mahogany.
Здесь все отделано красным деревом.
Mahogany.
Махогани.
600-year-old mahogany doors.
Двеpь, кoтopoй уже лет 600.
I want mahogany from the stern to the... to the other end.
Я хочу красное дерево, от кормы до... До другого конца.
- Mahogany.
- Красное дерево.
Mahogany?
Красное дерево?
This is mahogany!
Это же красное дерево.
Careful! It's mahogany!
Осторожно, это красное дерево.
Mahogany, pine, or balsa?
Махагон, елка или бальза?
I'm very disappointed in you, Mahogany.
Я очень разочарован, Махогани.
It's a mahogany box that seals out all light except for a tiny pinpoint which focuses whatever image you're aimed at, onto a screen inside. - Right.
которая пропускает только тонкий луч света... которое расположено на экране всередине.
I especially liked the partrt when country mouse kicked off her shoes, put her big yellow bunions on city mouse's mahogany coffee table and asked her how she liked having a commie A-rab for a president.
В особенности, мне понравилась часть, где провинциальная мышь сняла свои туфли, и взгромоздила свои бурситные ноги на кофейный столик из красного дерева городской мыши. и спросила ее, как она относится к коммунисту-арабу в качестве президента
It wasn't the biggest yacht in the world, but it had a fireplace in the library and the bar was panelled in bleached mahogany.
и барная стойка была из красного дерева.
Mahogany?
Настоящее дерево.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]