English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maize

Maize translate Russian

48 parallel translation
Good looking maize
Хорошая кукуруза.
A day for maize, the Native American word for corn, a terrific turkey dinner, and brotherhood!
День, когда подают... кукурузу... прекрасную индейку и славится братство.
you're pounding maize in Mexico - which is where this thing started - and a few of these beetles that live - they're all over the place in Mexico.
Положим, перемалываете вы кукурузу... в Мексике, откуда всё и началось и несколько жучков - они в Мексике повсюду... Случайно попадают внутрь?
I like this new maize cake. " "Wait a minute."
А ваш муж и говорит : нравится мне этот новый кукурузный пирог, эта розовая полента!
Maize.
Кукуруза.
Yes, maize.
Да, кукуруза.
Indian word for corn is maize and I just said "a-maized."
Индейцы называли кукурузу "маис", и я сказал "маисумился". Не понимаю.
I call it maize.
Я говорю маис.
A maze of maize.
Измаялся в маисе.
Maize... It's the indian word for corn.
Маис - индейское слово, означающее "кукуруза".
You know, I actually have a poultice I make, using maize and herbs.
А у меня есть отличные припарки, которые я делаю из маиса и трав.
Maize is corn, everybody.
Это просто кукуруза.
Yeah, he says maize because it sounds more mystical.
Он говорит маис, потому что так звучит таинственнее.
"Maize."
"Ма-и-ис".
- "Maize." - "Maize."
"Ма-и-ис". "Ма-и-ис".
- It's a-maize-ing.
"Это потряса-а-юще".
- But they pay with maize.
Плати-и-ть маи-и-сом.
All we need is a poultice with some maize that will draw...
Мы сделаем небольшую припарку из маиса
It's nice to put maize on your arrow wound.
Так здорово, что ты положил маис на свою рану.
And you are my one-footed maize-covered lover.
А ты мой одноногий маисовый любовничек.
Drink your maize.
Пей свой маис!
The local honey tastes like tamarind and maize.
Местный мёд по вкусу похож на тамаринд и маис.
Knowledge is her sustenance, like so much maize - -
Знание - основа ее существования, как и маис...
And, secondly, when you're running on maize it's not what you'd call economical.
Во-вторых, ездить на кукурузе - не слишком экономично.
We could grow watermelons, maize, cotton.
Мы можем вырастить арбузы, кукурузу, хлопок.
Maize was a very important aspect of Mesoamerican life.
Маис был крайне важным аспектом в жизни мезоамериканских народов.
Maize is actually a grass.
Кукуруза - на самом деле злак.
You know how Indians call corn maize?
А вы знали, что индейцы называют кукурузу маисом? [игра слов : maze - лабиринт, maize - кукуруза ( инд. )]
A traditional maize porridge popular in Ghana?
Традиционную кукурузную кашу, которую едят в Гане?
Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, which we've bred into crops.
Пшеница, кукуруза и рис - когда-то они все были дикими травами, из которых мы вывели зерновые культуры.
It's a maize porridge, which happens to be a staple in most east-African countries.
Это маисовая каша, которая является основным продуктом питания в большинстве стран Восточной Африки.
We used to grow maize.
Раньше мы выращивали кукурузу.
Angelo knows too and he's on his way over to maize to talk to him right now.
Чтобы разобраться с ним прямо сейчас
Yeah, the Mayan God of maize - - corn, the big crop.
Да, бог маиса кукурузы, урожая.
See, Cacao was the most powerful God because maize was the most important thing to the Mayas.
Какау был самым могущественным богом, потому что маис был главным в культуре Майя.
Cacao, the, uh, the - - the maize God - - was Mayan, right?
Какау, тот маисовый бог... - бог Майя, верно?
New World crops, like potato and maize and tomatoes, have given billions of people all over the planet a cheap and hardy source of nourishment for centuries.
Неизвестные миру, новые культуры, как картофель, кукуруза и помидоры, дали миллиардам людей на всей планете, дешевый и неприхотливый источник питания на все следующие века.
We bring you maize, and you give us small pox blankets.
Мы принесем вам кукурузы, а вы наградите нас сифилисом.
You guys should come by Maize tonight, have a meal.
Вам, ребята, стоит прийти вечером в "Маис", поужинать.
You know the Indians have been planting maize out here for 5,000 years.
Знаете, индейцы выращивали здесь маис ещё 5 тысяч лет назад.
Unless this sweet maize-head has changed your mind.
Если только эти прекрасные косы не изменили твоё мнение.
Three times now, mine has ploughed and sowed a little bit more than maize and peppers.
Вот уже трижды мой вспахал и посеял несколько больше, чем перец и кукурузу.
Or do you only eat maize?
Или ты ешь только маисовые лепёшки?
There's a maize field about a mile east of here.
Примерно в миле к востоку отсюда кукурузное поле.
Maize, as there was at the first Thanksgiving.
Маисом, как её называли в первый День Благодарения.
Maize and blue.
- Пурпурный с серым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]