English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mandalorian

Mandalorian translate Russian

26 parallel translation
Having won neutrality for the Mandalorian system, Duchess Satine now finds herself an outsider with little aid to her people.
Отстояв право на нейтралитет Мандалорской системы, герцогиня Сатин обнаружила, что стала сторонним наблюдателем, неспособным помочь своему народу.
Not the typical mandalorian welcome.
Не совсем обычное мандалорское приветствие.
Now, this is a mandalorian Welcome.
Вот теперь это мандалорское приветствие.
This is a mandalorian matter, And we must find out who dares poison our children.
Это дело мандалорцев, а мы должны отыскать того, кто посмел отравить детей.
Those look like Mandalorian police, but they're unmarked.
Они выглядят, как мандалорская полиция, но на них нет опознавательных знаков.
After a beat, the gloved Mandalorian armor gauntlet of Boba Fett grabs onto the sand outside of the Sarlacc Pit and the feared bounty hunter pulls himself from the maw of the sand beast.
Бронированная мандолорийская латная руковица Бобы Фетта цепляется за песок у края Ямы Сарлакка, и устрашающий охотник за головами выбирается из пасти песчаного чудища. Он прав.
Where is the Lasat and the Mandalorian girl?
А где же лассат и мандалорианка?
A Mandalorian who knows her way around explosives.
Мандалорка, которая обожает повзрывать всякое.
Plus a few Mandalorian bases that even they've forgotten about.
И еще несколько баз мандалорцев, о которых они сами забыли.
Never get between a Mandalorian and a weapons package.
Не стоит спорить с мандалорцем об оружии.
It's a Mandalorian colony and not an Imperial territory yet.
Колония мандалорцев, которая не принадлежит Империи.
See the Mandalorian accepting the credits?
Видишь того, кто берет кредиты?
I don't know anything about this Jedi, but a Mandalorian trespasser has invoked the code.
Про джедая впервые слышу, но там нарушительница вызывает вас на дуэль.
Sabine, you're sounding more like a Jedi than a Mandalorian.
Сабин, ты сказала как джедай, а не мандалорец.
No. It is just the Lasat and the Mandalorian.
Нет, только ласат и мандалорка.
( ZEB GROWLS ) Mandalorian, you of all should trust me.
Мандалорцы должны верить мне.
We've lost communications with the Mandalorian base on Concord Dawn.
Мы потеряли связь с Конкорд Доном.
I don't get the whole Mandalorian thing.
Не понимаю я вас.
Then I realized you were willing to die for your people, even though they are not Mandalorian.
- Я хотел, но понял, что ты готова умереть за друзей, даже если они не мандалорцы.
If your Mandalorian friend was here, ( CHUCKLES ) she could explain it to you.
Твой подружка с Мандалора могла бы объяснить тебе.
Legend tells that it was created over a thousand years ago by Tarre Vizsla, the first Mandalorian ever inducted into the Jedi Order.
Говорят, его создал более тысячи лет назад Тар Визла - первый мандалорец-джедай.
If there's a chance that you can rally an army of Mandalorian warriors to our cause, I have to ask you to do it.
Если есть шанс собрать армию мандалорцев для нашей цели, прошу, сделай это.
- Mandalorian.
- Мандалорка.
Whoa. Mandalorian vambraces?
Мандалорские поручи?
By Mandalorian custom and law, no one can interfere.
По традициям Мандалора вмешиваться нельзя.
That might be the Mandalorian way, but it's not my way.
Так поступают мандалорцы, но я так не поступаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]