English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mandela

Mandela translate Russian

146 parallel translation
Nelson Mandela, you know, Michael Jordan.
Нельсон Мандела. Майкл Джордан.
The honorable Nelson and Mrs. Winnie Mandela.
Достопочтенные... Нельсон и миссис Винни Мандела.
- Free Nelson Mandela!
- Свободу Нельсону Манделе!
I've been in jail longer than Nelson Mandela, so maybe you want me to run for president.
Я отсидел в тюрьме больше Нельсона Манделы... может, вы хотите назначить меня президентом.
- Dougal! - If we won, we'd be famous, like Nelson Mandela and his mad wife.
- Только представь, если мы победим, то прославимся, как Нельсон Мандела и его ненормальная жена.
Or Nelson Mandela!
Или Нельсоне Мандела!
Nelson Mandela?
Нельсон Мандела?
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy.
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный.
- President Clinton? Mandela?
Президенту Клинтону?
This seven I'm about to roll... is for the 27 years Mandela spent in that prison and couldn't get justice... and took all that crap.
Ставлю на сeмeркy... за всe 27 лeт, что Мандeла был в тюрьме, пытаясь... покончить с расизмом.
This one is for Mandela!
Это за Мандeлy!
Winnie Mandela?
Винни Мандела?
- Like Mandela.
- Как Мандела?
Mandela's shit stink too.
Мандела тоже не ангел.
It's actually a model of the prison on Robben Island... where Nelson Mandela was held 27 years.
Воообще то это модель тюрьмы, находящейся на островах Роббен где Нельсон Мандела был заточен в течении 27 лет
If there is a power structure that runs the world, would you want Nelson Mandela to have a neutron bomb?
Если есть силовые структуры, управляющие миром, хотели бы они, чтобы у Нельсона Манделы была атомная бомба?
I spoke with Mandela about that.
Я говорил с Манделой об этом.
Nelson Mandela.
Нельсон Мандела.
He's a great man, Mandela.
Он был великим, Мандела этот..
Marriage is so tough, Nelson Mandela got a divorce.
Брак настолько сложен, что даже Нельсон Мандела развелся.
Nelson Mandela got a fucking divorce.
Нельсон Мандела развёлся нахуй.
Nelson Mandela spent 27 years in a South African prison, got beaten and tortured every day for 27 years, and did it with no fucking problems.
Нельсон Мандела провел 27 лет в Южно-Африканской тюрьме, его избивали и потвергали пыткам каждый день, 27 лет, и он это бля стерпел.
Friend of Nelson Mandela and all.
Друг Нельсона Манделы и все такое.
Suffragettes, Nelson Mandela, Bobby Sands.
Суфражистки, Нельсон Мандела, Бобби Сэндс.
We live in a crazy time where Dr King and Mr Mandela's dreams are coming true.
Мы живём в сумасшедшее время где мечты доктора Кинга и мистера Манделы становятся явью.
- Nelson Mandela had it easy.
Даже Нельсон Мандела легче отделался.
Not the greatest, the greatest idol of mine is... Nelson Mandela.
Но не самый большой герой, самый большой герой для меня Нельсон Мандела
Mother Teresa. Nelson Mandela, God rest his soul.
Мать Терезу, Нельсона Манделу, Боже, упокой его душу.
If you are not otherwise engaged, Mr Mandela... the Minister of Justice invites you to join him for tea.
Если у вас нет других приглашений, мистер Мандела, министр юстиции просит вас к себе на чай.
Good to see you too, Mr Mandela.
Я тоже рад, мистер Мандела.
Mr Nelson Mandela.
Мистер Нельсон Мандела.
The release of Nelson Mandela and all political prisoners.
Освободите Нельсона Манделу и всех политических заключённых.
So, then, we can take it that there is no truth in the rumour... that the ANC hopes Mandela will die in prison?
Значит, слухи о том, что Сопротивление мечтает... о смерти Манделы в тюрьме, не соответствуют действительности?
Controlling Mrs Mandela and her necklacing would be a start.
Начните контроль с миссис Мандела и с её украшений.
You're looking tired, Mr Mandela.
Вы выглядите уставшим, мистер Мандела.
You sold me these talks to get the inside track on the ANC. To give us leverage over Mandela.
Вы обещали мне внедриться в сердце Сопротивления, чтобы иметь рычаги воздействия на Манделу.
Mandela sent his lawyer with a message for me.
Мандела прислал своего адвоката с письмом ко мне.
Hello, Mr Mandela. Please.
Здравствуйте, мистер Мандела.
The President is running out of patience, Mr Mandela.
Президент выходит из себя, мистер Мандела.
You're not the only game in town, Mr Mandela.
Вы сейчас не один в игре, мистер Мандела.
If we make a gesture by releasing Mandela...
Мы могли бы сделать широкий жест и освободить Манделу...
I said nothing about making concessions to Mandela's freedom.
Никаких уступок, касающихся свободы Манделы.
I give way on Mandela's freedom now, I give away our trump card.
Освободив Манделу, мы отдаём им козырную карту.
Mandela is the key.
Мандела это наш ключ.
I hope you like your new quarters, Mr Mandela?
Надеюсь, вам нравится ваше новое жилище, мистер Мандела?
My mistake was accommodating his plan to try and divide Mandela... from the ANC in a futile attempt to cling on to power.
Возможно, я был не прав, пытаясь приблизить к власти мистера Манделу, тем самым очернив его перед силами Сопротивления.
My discussions with Mr Mandela have convinced me that the only way... of doing that now is to give some of it away and negotiate.
Однако, мои дискуссии с ним убедили меня в том, что переговоры это единственный способ остановить насилие.
And where is he on Mandela?
И что с Манделой?
My Government has taken the decision to immediately and unconditionally... release Mr Nelson Mandela.
Моё правительство приняло решение немедленно и без всяких условий... освободить мистера Нельсона Манделу.
We go now to Victor Verster Prison, where Mr Mandela... the man who's been imprisoned for nearly three decades... 72 years old, will be appearing in public... for the first time, any moment now.
А сейчас мы перенеслись в тюрьму, где мистер Мандела... пробыл в заключении почти три десятилетия, и сегодня в возрасте 72 лет... он впервые появится на публике.
And there is Mister Mandela.
Вот он - мистер Мандела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]