English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mandela

Mandela translate Turkish

332 parallel translation
Specifically, we referred to people like Mandela, Sobukive, to people like Govan Mbeki.
Tam olarak Mandela gibi insanlardan, Sobukive'den, Govan Mbeki gibi insanlardan bahsediyoruz.
If I get caught smuggling it out, we both get what Nelson Mandela got or what, you know, what happened to Steve, and no one would ever know.
Ben de onu dışarı sızdırmaya çalışırken yakalanırsam Nelson Mandela'nın başına gelenleri biz de yaşarız hatta Steve'in başına gelenleri bile olabilir. Kimse de gerçekten ne olduğunu öğrenemez.
Malcolm X. Nelson Mandela, you know, Michael Jordan.
Malcolm X. Nelson Mandela.
The honorable Nelson and Mrs. Winnie Mandela.
Sayın Nelson ve Bayan Winnie Mandela.
I'm a big fan of yours. I saw you accept the Nelson Mandela Courage Award.
Büyük bir hayranınızım. Sizi Nelson Mandela Cesaret Ödülü'nü alırken izledim.
I'm supposed to turn every gang kid in here into Nelson Mandela?
Her çete üyesi çocuğu Nelson Mandela'ya mı çevirmem gerekiyor?
235 Hoyt, Mandela projects, all right?
235 Hoyt, Mandela'dayım.
Followers of Nelson Mandela commit murder.
Mandela'nın takipçileri de cinayet işliyor.
You compare yourself to Mandela and Gandhi?
Siz Mandela ve Gandhi'yle bir misiniz?
Mandela will get this information, China will find out...
Mandela bu bilgiyi öğrenecektir, Çin bulacak...
Nelson Mandela
- Ben gazeteci değilim.
- Ella Fitzgerald. Mandela was a great man, but he couldn't sing.
Mandela büyük bir adam ama tek bir şarkı bile söyleyemiyor.
I've been in jail longer than Nelson Mandela, so maybe you want me to run for president.
Nelson Mandela'dan daha uzun zamandır hapisteyim. Başkanlığa aday mı olmamı istiyorsunuz.
- Dougal! - If we won, we'd be famous, like Nelson Mandela and his mad wife.
- Kazanırsak Nelson Mandela ve... çılgın karısı gibi ünlü oluruz.
Or Nelson Mandela!
Ya da Nelson Mandela ile!
Nelson Mandela? !
Nelson Mandela mı?
Mandela's still a hero.
- Beni ilgilendirmez. Mandela yine de bir kahramandır.
And I could see Nelson Mandela in his cell writing his book. I could see Huey.
Nelson Mandela'yı hücresinde oturmuş kitabını yazarken görebiliyorum.
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy.
İlginç fikirleri olan bir adamdı, Gandi türünde, Nelson Mandela türünde ; rahat ve havaî.
- Winnie Mandela's little...
- Küçük Winnie Mandela -
Churchills, probably Mandela.
Churchill'ler kazanmışsındır. Belkide Mandela.
I mean, there we were with Hollywood royalty like Milton Berle and Nelson Mandela.
Milton Berle ve Nelson Mandela gibi Hollywood asilleriyle yan yanaydık.
Mandela?
Mandela?
This seven I'm about to roll... is for the 27 years Mandela spent in that prison and couldn't get justice... and took all that crap.
Yuvarlanacak olan bu yedi hapishanede olan, adalet bulamayan 27 yaşındaki Mandela için.
This one is for Mandela!
Bu Mandela için!
Winnie Mandela?
Winnie Mandela?
- Like Mandela.
- Mandela gibi mi? - Benzeri.
Mandela's shit stink too.
Mandela'nın olayıda bok gibiydi.
It's actually a model of the prison on Robben Island where Nelson Mandela was held 27 years.
Bu, Robben adasındaki hapishanenin modeli Nelson Mandela'nın 27 yıl tutulduğu yer.
Super-Size-Me Mandela, you wanna get up off my neck?
Süper büyük Manda, Arkamdan çekilmek istiyor musun?
Nelson Mandela, Marilyn Monroe and Daunte Culpepper.
Nelson Mandela, Marilyn Monroe ve Daunte Culpepper.
Martin Luther King was uncompromising, Nelson Mandela was uncompromising, and I'm sure your mother was uncompromising, although the evidence of that is not apparent today.
Martin Luther King de uzlaşmazdı, Nelson Mandela da uzlaşmazdı, ve eminimki senin annende uzlaşmazdı, Onun kanıtının, bugün açık olmamasına rağmen.
Nelson Mandela :
Nelson Mandela :
[When Nelson Mandela ] [ became president 1994 they were missing]
[Nelson Mandela 1994'te devlet başkanı ] [ olduğunda ortadan kayboldular]
"I cannot forget, but i can forgive." Mandela
"Unutamam, ama bağışlayabilirim." Mandela
Nelson Mandela.
Nelson Mandela.
He's a great man, Mandela.
Harika bir adamdır, Mandela.
That's Robben Island over the wing, where President Mandela was held prisoner for 18 years.
Kanattaki, Robben Adası. Başkan Mandela'nın 18 yıl hapis kaldığı yer.
There will be a press conference with the Commissioners at 4 : 30.
Yukarıda, Mandela Odası'nda 4 : 30'da bir basın toplantısı olacak.
Mandela taught us this lesson.
Nelson Mandela, bize bu dersi verdi.
- Nelson Mandela?
- Nelson Mandela?
- Fantastic, Nelson Mandela.
- Süper, Nelson Mandela.
Marriage is real fucking tough. Marriage is so tough, Nelson Mandela got a divorce.
Hiç kimse sizi bunlara hazırlamaz.
Nelson Mandela got a fucking divorce.
Aynen böyle beyler, bir kere evlendinizmi, artık sakso çektirmeyi unutun.
Nelson Mandela spent 27 years in a South African prison, got beaten and tortured every day for 27 years, and did it with no fucking problems.
Eğer sakso çektirmeyi seviyorsanız, evlilik size göre değil demektir. 7 yıldır sakso çektirmedim ben. Ama onun yerine oral seks yaptırdım.
What a great show! That was great.
Yani hakkaten zor ki, Nelson Mandela bile boşandı.
And all we could come up with was... Nelson Mandela and Danny Aiello.
Ve tüm bulabildiklerimiz Nelson Mandela ile Danny Aiello oldu.
But our leader, our father, he told us, we could never be free until we learned to forgive.
Ama liderimiz, babamız, bize ; bağışlamayı öğrenmeden... HOŞ GELDİN MANDELA... asla özgür olamazsınız, dedi.
About a year later, the college divests all it's holdings in South Africa... and a little while after that, Nelson Mandela is a free man.
Bir yıl kadar sonra, üniversite Güney Afrika'daki yatırımlarını durdurdu. Bundan kısa bir süre sonra da Nelson Mandela özgürlüğüne kavuştu.
Mandela.
Mandela...
I really enjoyed it, it was wonderful. Great show.
Nelson Mandela bile boşandı canına yanayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]