English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Manna

Manna translate Russian

64 parallel translation
When God gave us manna in the wilderness
Манну разнёс он в пустынных полях!
Anyone have some manna for St. Peter?
У кого-нибудь мана для Святого Петра есть? - У меня есть! - Давай сюда.
'Tis manna to the hungry soul
Оно есть манна для души голодной
Think of a world something like Jupiter with an atmosphere rich in hydrogen, helium, methane, water and ammonia in which organic molecules might be falling from the skies like manna from heaven like the products of the Miller-Urey experiment.
Представьте планету наподобие Юпитера с атмосферой, богатой водородом, гелием, метаном, водой и аммиаком, где органические молекулы падают сверху как манна небесная, как продукты эксперимента Миллера-Юри.
So the starting materials of life are raining from the skies of Titan, like manna from heaven.
Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.
Manna for the poor.
Манна для бедных.
Word is never prepared. It falls on me mind like manna from heaven.
Речей я не заготавливаю, слова нисходят на меня, как манна небесная.
"My spunk is, to you, manna from heaven."
Моя стрела войдет, как нож в масло.
And no one has a job there, because all they do is stand around, eat manna, shake their fists, and go to crucifixions.
И там никто не работает, потому что они только и делают, что едят манну небесную, ... пожимают руки друг другу и ходят на распятия.
Manna for your poor imagination.
Какая подпитка для твоей бедной фантазии!
- Manna from heaven.
- Манна небесная.
Manna from heaven.
Манна небесная.
That our goal is blessed and the heavenly manna will fall.
Он нас благословил. И на нас падёт манна небесная.
We're starving half the time, so this little event is like manna from heaven.
Мы ведь всегда голодные, так что для нас это лучшее что могло быть.
Then in 1925, a letter landed on his desk that turned out to be manna from physics heaven.
" атем в 1925 году, на его стол легло письмо казавшеес € манной с небес физики.
This may be manna from heaven, I don't know.
Это может быть дар небес, не знаю...
" And honey wild, and manna dew
Дала мне манну, дикий мёд.
For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven.
Для города где едят только сардины - это просто манна небесная!
What is your address? No. 6, Manna Reddy Street.
6, Маннаради-стрит, Соукарпет.
"manna wintour And wilhdiva hater"?
"Манна Винтур и Ведьмина Злейтер"?
Quiet, lady, no one talks over manna wintour.
Тихо, леди, никто не говорит вместе с Манной Винтур.
Manna.
Манной.
But what is manna?
Но что это был за продукт Манна? ( вот где евреев генно модифицировали и 40 лет, как раз одно поколение... прим ред. )
God stepped in at this point and sent manna from heaven.
Бог вступился за них тогда и послал манну с небес.
While the Hebrew Bible fails to give a clear description of manna, another ancient Jewish text provides an alternative clue.
В то время как еврейская Библия не в состоянии дать ясное описание манны, другой древний еврейский текст обеспечивает альтернативную подсказку.
The Zohar describes what is called the Ancient of Days as providing the manna, but what was this Ancient of Days?
The Zohar описывает, что называлось Древними из Дней как дающее манну, но что это было Древним из Дней?
Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine.
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны.
This really is-is the key diagram of the manna machine, as we built it up from the text.
Это действительно есть-есть принципиальная схема манна машины, поскольку мы построили ее точно по тексту описания.
The manna machine was a very dangerous device.
Машина манны была очень опасным устройством.
The manna machine is believed to have supplied a highly nutritious form of green algae, or chlorella, as its food source.
Машина Манны полагаем вырабатывала очень питательная форму зеленых морские водорослей, или хлореллу, как их источник пищи.
The manna machine was a sensitive device.
Машина Манны была чувствительным устройством.
One theory that one could put forward of course is that the machine, although they knew how to maintain it and make it produce the manna, that it did after a time pack up, not work anymore.
Одна теория, что любой может выдвинуть конечно то, что машина, хотя они и знали, как поддерживать ее и делать так чтобы она производила манну, до скончания времен и не работать больше.
But if the Israelites'survival depended upon the manna machine, where did they get it?
Но если Выживание израильтян зависело от Машины Манны, где они ее раздобыли?
If the ancient world contained manna machines, giant mega-saws, and sophisticated aircraft, what was the energy source for all of this technology?
Если в древнем мире были машины манны, гигантские мега-циркулярки, и сложные самолеты, каков был источник энергии для всех этих технологий?
To you, it means nothing. To me, manna from heaven.
Для тебя это ерунда, а для меня - манна небесная.
Manna, I'm so happy you've come back!
вернулась.
Manna's father is a Topsider.
Её отец был с поверхности.
Manna... What next, Elder?
Манна... ещё с чем помочь?
Now then, would you give Manna a bath before dinner is ready?
Сделай милость... ладно?
Hey Manna, hold it!
Манна!
Tonight, at least, sleep together with Manna.
поспи с Маной сегодня?
Manna, take care!
Манна.
Manna, take care of Mimi!
береги её!
Mimi, listen to what Manna says, okay?
хорошо?
'This is manna from heaven -'this is the candy that politicians only dream of.
Это манна небесная - это конфетка о которой только и мечтали политики.
Viccolo della Manna.
Викколо делла Манна.
For them, this is manna from heaven.
Для них это манна небесная.
II manna give in and quit the fight ♪
♪ Я хочу сдаться и выйти из боя ♪
II manna be with you, Lord ♪
♪ Я хочу быть с тобой, Господи ♪
And you drop in like manna from heaven!
Вас сам Бог послал!
Fair ladies, you drop manna in the way of starved people.
Красавицы, небесной манной вы осыпали голодных.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]