English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mares

Mares translate Russian

62 parallel translation
I'm gonna get rid of everything but the mares and bring in some new blood.
Я собираюсь оставить только кобыл и влить немного свежей крови.
You'll find near Rambouillet at the villa, Mares Artisses...
Вы обнаружите близ Рамбуйе, на вилле Маре Артисс...
Mares get scared by lots of things.
- Не знаю. Кобыл может многое напугать.
Turtles? Sea mares?
Черепахи?
The good old times I had my best stock-mares there.
В былые времена я там жеребых кобыл держал.
On the afternoon of May 26, 1911, Mares'"Conquest of the Moon" will be playing.
Где вечером 26.05.1911 играют "Завоевание Месяца".
Wants me to see one of his brood mares then asked if I'd bring Roly Partridge.
Сказал, что хочет, чтобы я посмотрел одну из его племенных кобыл, а потом спросил, привезу ли я с собой Роли Патриджа.
Pregnant mares, especially.
В особенности беременных кобыл.
We'll send you each year 3000 red coins, 40 mares and 40 hawks.
Мы будем присылать вам каждый год 3000 золотых, 40 кобыл и 40 ястребов.
'I God, Woodrow, as long as you've worked around horses, I'd think you wouldn't turn your back on Kiowa mares.
Боже, Вудроу, сколько ты объезжаешь мустангов, я думал, ты хорошо знаешь что нельзя поворачиваться спиной к кобылам Кайова.
Say, " Mares eat oats And does eat oats
Пой : " Конь залез на воз и съёл там весь овёс,
I mean day-mares.
То есть дневной.
On Tuesday, I shall give my mares'milk to my friends.
Во вторник - в Париж. Я подарю подружкам молоко моих кобылок.
Mares.
Марс.
Usually, you call boy mares horses instead.
А лошадью можно назвать и коня и кобылу.
If she was a horse, she'd be a ponce if she liked horses instead of maresses... mares.
Если б она была конём, она была бы гомиком, если б ей нравились другие кони, вместо кобыл.
She'd be a horse who preferred boy mares.
Она была бы конём, который предпочитает парней.
You must change mares, Diego.
Ты должен отступить, Диего.
Today's special is pescado Siete Mares.
/ Сегодня блюдо дня / это суп с дарами моря.
One of Mr. Henderson's mares broke her leg, but she was healthy.
Да, одна из лошадей мистера Хендерсона сломала ногу, но в остальном она была здорова.
Good. Maybe this young stud can help me get these old mares on board.
Молодой конь слегка подтянет этих дохлых меринов.
Yes, the brutal murder of the vicecurator Giselle Mares.
Да, отвратительное убийство вицекуратора Жизель Марес.
Mr Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation.
Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения.
Stallions cost more than mares.
Жеребцы дороже кобыл.
He invested in mares, which is the first smart thing he did.
И он стал вкладывать деньги именно в кобыл.
Instead of paying a stud fee, Daddy made a deal to breed Phipps'best stallion with our two best mares.
Вместо того, чтобы платить за случку, он договорился о спаривании лучшего жеребца Фиппса с двумя своими кобылами.
When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal.
И когда кобылы будут готовы к родам, они бросят жребий, кому достанется какой жеребенок.
The winner has the choice of the offspring of Mr Chenery's mares.
Победитель может выбрать потомство любой из кобылиц миссис Ченери.
So we sell the mares and the yearlings.
Продадим кобылиц и одногодок.
That's more than a couple of pregnant mares would put away.
Да столько пара беременных кобылиц не съедят.
Now, a good stallion can cover a hundred mares a year.
А хороший жеребец может покрыть сто кобыл за год.
Dosher refused to let Kingmaker cover Patricia's mares.
Дошер отказался спаривать Создателя Королей с кобылами Патрисии.
I've got a couple of mares coming in later.
Там еще пара кобыл на подходе.
Mares give humans bad dreams and feed on the resulting fear.
Мары создают кошмары у человека и питаются за счет появляющегося страха.
And mares usually aren't so toxic.
И Мары обычно не такие токсичные.
Mares only feed on those who slumber.
Мары питаются только за счет тех, кто спит.
They must use their horses'speed and stamina to capture wild mares.
Они пользуются скоростью и выносливостью своих лошадей, чтобы ловить диких кобыл.
These wild mares don't give up their milk easily.
Дикие кобылы не дадут просто себя подоить.
First, Ulaana lassoes the foals, so the mares will stay close.
Сначала Улан заарканивает жеребят, чтобы кобылы держались рядом.
Once they're tethered, Ulaana can move on to the mares.
Привязав их, Улан может отправляться за кобылами.
This is the real battle - mares are five times his weight.
Это настоящая схватка - кобылы весят в 5 раз больше него.
That's nothing but an old mares'tale.
Это все бред сивой кобылы.
Those were top-breed quarter horses, and Ray had mostly mares.
Высокопородистые скакуны, у Рэя были в основном кобылы.
If he can't get mares pregnant, I won't get any money.
Если кобыла не сможет от него забеременеть, я не получу денег.
They were buying a stallion to cover their mares.
Они покупали жеребца для своих кобыл.
Joaquin Aguilar paid to have one of his mares impregnated by Silver Blaze- - I need Nigella's records.
Хоакин Агилар платил, чтобы одна из его кобыл забеременела от Серебряного Огня — мне нужны записи Найджеллы.
And the Labour of the Hide, and the Labour of the Mares.
Про пленение кобылиц. И про шкуру.
They only breed mares after they retire from racing.
Эти лошади идут в разведение после окончания скаковой карьеры.
A stallion demands a certain respect from all his mares.
Жеребца должны уважать все кобылы в табуне.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
Зебры славятся своим непостоянством.
It's yours. Forget the mares.
Бери, он твой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]