English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mariachi

Mariachi translate Russian

85 parallel translation
This still photo appears to have a man resembling him... with a mariachi band in Mexico.
Еще появляется фотография с человеком, напоминающим его... в составе марьячи-бэнд в Мексике.
- Mariachi bands?
Еще и со скатертями.
There's not much work for a mariachi.
Здесь не много работы для музыканта.
His little mariachi.
Его маленьким музыкантом.
- No mariachi band.
- Нет группы мариачи.
Marquez, he really had it in for this Mariachi, see.
Маркез имел на этого Мариачи большой зуб, видишь ли.
They called him "Mariachi" because he used to carry this guitar.
Его называли " "Мариачи" ", потому что он носил с собой гитару.
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
He hunted him down and fought Mariachi to the death.
Он выследил Мариачи и подрался с ним до смерти.
Mariachi.
Мариачи.
( Announcer ) It's Mariachi Happy Hour!
( Ведущий ) Счастливый час мариачи!
Get your Mariachi song for 5 pesos.
Песня мариачи - 5 песо.
A Mariachi kiss for 20 pesos.
Поцелуй мариачи - 20 песо.
And a Mariachi fuck for only 50 pesos!
Час любви мариачи - лишь 50 песо!
So you are the man who brought us the Mariachi.
Итак вы - человек, сдавший нам Мариачи.
The man l work for, Mr. Sands he is using the Mariachi to kill General Marquez.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
So El Mariachi is the trade?
Значит, Эль Мариачи - товар?
Bring out the Mariachi!
Выведите Мариачи!
General Marquez, the Mariachi is not here.
Генерал Маркез, Мариачи здесь нет.
It'll be like the difference between making El Mariachi and Clerks.
Это будет похоже на разницу между созданием "Музыканта" и "Клерков".
No mariachi, no tequila... and no Pita.
Ни мариачи, ни текилы. Ни Питы.
El Mariachi!
El Mariachi!
Now, on the other hand, the Mexicans are onto something with mariachi and salsa music.
Никто не будет возражать, что мексиканцы лучше в этом понимают с мариачи и сальсой.
That's Afro-Cuban. I asked for mariachi.
Это кубинская музыка, а не мариачи.
Sorry about the mariachi. Let it go.
И прости, что облажался с мариачи.
"I love French music, but I prefer mariachi bands, which I hope to be hearing soon."
"Мне очень нравится французская музыка, но я предпочитаю ранчо, где я надеюсь спеть вскоре"
Thank God for that mariachi band or I'd be able to hear my own thoughts.
Хоть музыка отвлекает меня от грустных мыслей.
So he plays the big guitar in the mariachi band?
Так он играет на большой такой гитаре в марьячи?
How did you find a mariachi band in Seattle?
Как ты нашёл в Сиэттле мексиканскую группу?
We'll play in God's Mariachi band.
Будем играть в оркестре Мариачи на небесах!
Truth be told, I'm a fan of mariachi music.
Сказать по-правде, я большой фанат мариачи. * * ( жанр мексиканской музыки )
Find us something next door to a Mariachi bar. "
найди нам что-нибудь рядом с баром Мариачи. "
And then the mariachi band was playing "Here Comes the Bride," and I was, like, " SÃ ­, Oscar!
И когда группа мексиканских марьячи заиграла "Добро пожаловать, невеста", я сказала " Си, то есть да, Оскар!
"I heard the mariachi guy sells cars " at thoreau chevrolet in the valley And I, I, I, I just got a great deal. "
"Я слышал парень мариачи продает машины в Thoreau Chevrolet в долине и я, я, я, я, только что заключил отличную сделку."
Why are you dressed as a mariachi?
Почему ты одет как марьячи? * * уличные музыканты в Мексике
'Cause it looks like you were masturbating to mariachi music in your car.
Потому что могло показаться, будто ты мастурбировал под музыку мариачи в своей машине.
AII over the world, mariachi bands erupting out of the Earth's core.
По всему миру ансамбли мариачи извергаются из недр Земли.
Little heads up. I may have hired a mariachi band.
Слушай, я, поэтому поводу, ещё и оркестр пригласил.
Every time we see an engagement ring, a whiskey bottle with a note in it, a mariachi band, horse stables or sand.
- Каждый раз, когда мы видим обручальные кольца... бутылку виски с запиской внутри. Музыкантов...
She kidnapped me from work, and then she took me to that place, Señor Vega's, you know, where the mariachi band comes out.
Она похитила меня с работы, а потом отвезла в это место, "У сеньора Веги", ну знаешь, где выступают мексиканские музыканты.
I picture him doing something stupid like... hiring a mariachi band or something.
Я так и вижу его, вытворяющим что-то глупое вроде... Найма мексиканской группы или чего-нибудь в этом роде.
She loves mariachi.
Ты наконец-то усыпил кошку.
We've got 15 minutes to get there if we wanna see the board freak when House's mariachi band marches in.
У нас есть 15 минут, чтобы добраться туда, если мы хотим увидеть, как взбесится правление, когда выйдет группа марьячи Хауса.
Mariachi?
Марьячи?
- Mariachi.
- Марьячи.
Torture by Mariachi.
Пытка мариачи...
You went from "La Cucaracha" to a bullfighting mariachi.
Начав с "Кукарачи", вы закончили музыкальной корридой.
It's pretty. [Soft mariachi music]
Красивый.
Am I the only one hearing mariachi music?
Я одна слышу мексиканскую музыку?
Just like a mariachi.
Как марьячи.
Dancing with mariachi bands and swimming with the dolphins. Hopefully, not at the same time.
Надеюсь, не сразу все вместе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]