English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Maris

Maris translate Russian

322 parallel translation
It's called the Regina Maris the "Queen of the Sea."
Оно называется "Регина Марис" - "Королева моря".
My name is Ludovic Maris and I'm afraid of nothing.
Меня зовут Людовик Марис и я ничего не боюсь.
Maris.
Марис.
Ludovic Maris is unavailable for the evening.
Ладовик Марис недоступен в течение вечера.
Maris!
Марис!
What you dreaming about now, Maris?
О чем мечтаешь, Марис?
You have not reached Ludovic Maris at present.
Вы не застали Людовика Мариса в настоящее время.
Ludovic Maris aged 12 left November 6...
Людовик Марис в возрасте 12 лет ушел 6 ноября...
I stopped by to drop off this necklace for Maris.
Я зашёл, чтобы оставить ожерелье для Марис.
Maris is the soul of generosity.
Марис - сама щедрость.
I bought an emerald necklace for Maris, and I needed someplace to hide it.
Я купил Марис изумрудное ожерелье, и мне нужно где-то его прятать.
Well, I'm sure Maris will never think of looking for it there.
Уверен, Марис никогда не догадается искать подарок там.
- I'm hiding Maris'birthday gift.
- Я прячу подарок Марис на день рождения.
I think Maris is rather attractive in a minimalist sort of way.
Мне кажется, что Марис очень красивая по некоторым минимальным стандартам.
I'm sure it would fit in with Maris'antiques? !
А оно будет сочетаться с антиквариатом Марис?
- Make what easier, Maris?
Что облегчит, Мэрис?
Continuing our coverage of the Mullen kidnapping case, questions still surround Maris Connor.
Спасибо. в деле похищения Маллена много вопросов вьIзьIвает Мэри Сконнер, ранее несудимая.
That's for Maris.
Это тебе за Мэрис.
Roger Maris steps up to the plate!
Роджер Марис выходит на подачу!
This is my first Thanksgiving without Maris.
Это мой первый день Благодарения без Марис.
As if a smile from Maris couldn't freeze Mercury.
Как будто улыбка Марис не смогла бы заморозить Меркурий.
- How did you give Maris bad news?
Как ты сообщаешь плохие новости Марис?
I distinctly recall that when you asked me to go out with Maris'sister, you said that you would owe me one forever.
Я отчётливо помню, что когда ты просил меня сходить на свидание с сестрой Марис то сказал, что будешь моим вечным должником.
Maris and I are nowhere near reconciling.
Мы с Марис далеки от воссоединения.
Well, Maris has finally deigned to call me back, after I've left no fewer than 20 messages.
Марис наконец-то соизволила мне перезвонить после того, как я оставил не меньше 20 сообщений.
I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends.
Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу.
Yes, well, Maris has chosen the same night to throw a party of her own.
Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку.
She's one of the guests Maris and I are competing over.
Она одна из гостей, за которых мы с Марис соревнуемся.
Maris is luring away all my confirmed guests.
Марис переманивает всех моих гостей.
Thanks to Maris, I'm down to three confirmed guests.
Благодаря Марис у меня осталось три гостя.
You know, this vindictive behaviour of Maris'is completely out of line.
Знаешь, это мстительное поведение Марис переходит все границы.
Maris?
Марис?
Sven finished Maris'ice sculpture, and she's convinced she looks a bit hippy.
Свен закончил ледяную скульптуру Марис, и она убеждена, что выглядит слегка толстозадой.
You know, if you and Maris ever reconcile, I'm going to miss these tranquil mornings. I reading my newspaper, you tweezing your muffin.
Знаешь, если вы с Марис все же помиритесь, мне будет не хватать этих мирных завтраков, я читаю газету, ты выщипываешь свой кекс.
Frasier is staying here temporarily because he's separated from Maris.
А Фрейзер остановился у нас после разрыва отношений с Марис.
What do you know, it's Maris!
Кто бы мог подумать, это Марис!
FRASIER : You're Maris.
- Ты Марис.
Maris Crane, this is Mr Clive Roddy.
Марис Крейн, это мистер Клайв Родди.
Well, bad news. It seems my Maris has to run off.
Как ни печально, моей Марис пора бежать.
Oh, forget about your engagement, Maris.
Да к черту встречу, Марис.
Maris, darling, I don't know about you, but I'm exhausted.
Марис, милая, не знаю, как ты, а я жутко устал,
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Actually, Maris never held hands.
Вообще-то наши с Мэрис руки никогда не соприкасались.
It was a gift from Maris.
Это подарок от Марис.
You know, I would think wearing a tie that Maris gave you might make you feel a little bit melancholy.
Знаешь, мне кажется, этот галстук, что тебе дала Марис может вогнать тебя в небольшую меланхолию.
I have every reason to believe Maris and I
У меня есть все причины полагать, что мы с Марис...
Listen, I know you're upset now, but remember why you left Maris in the first place.
Слушай, я понимаю, что ты расстроен, но вспомни почему ты ушёл от Марис.
Go ahead and toddle on back to Maris.
Валяй, ползи назад к Марис.
You could've knuckled under and gone grovelling back to Maris, but you didn't.
Ты мог сломаться и приползти на коленях назад к Марис, но ты этого не сделал.
They always use Maris'spa day to play hooky.
Когда у Марис день спа, они всегда сматываются из дома.
The letter should be over here with the rest of Maris'unopened mail.
Письмо должно быть где-то здесь, среди нераспакованной почты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]