English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Marya

Marya translate Russian

35 parallel translation
I took Marya Nikolaevna from a brothel.
Я взял Марью Николаевну из борделя.
I hope you will allow me to introduce him to you and to your daughter, the Princess Marya. "
Надеюсь, вы позволите ему лично выразить глубокое уважение к Вам и Вашей дочери, княгине Марье.
Of course, they're after Marya for her money!
Им нужно только приданное Марьи.
You know you have to make a little effort, dear Marya.
Ну, милая Марья, еще маленькое усилие.
My dear little Princess Marya,
Моя дорогая княжна Марья,
Princess Marya, I do hope I haven't offended you in any way?
Княжна Марья, надеюсь я вас ничем не обидел?
Marya, go to your room.
Марья, пойди в свою комнату.
Marya, I wear your icon and think of you every day, my dear sister.
Марья, я ношу твою икону и думаю о тебе каждый день, дорогая моя сестричка.
Oh, Marya, it's so wonderful to see you!
О, Мария, как же отрадно видеть вас!
Marya, little sister, how are you?
Мария, сестрица, как поживаешь?
I'm so frightened, Marya!
Я так напугана, Мария!
And she'll be company for Marya.
К тому же, она составит компанию Марии.
Princess Marya.
Княжна Марья.
Oh, but the little Princess Marya's very, um... soft and sweet.
Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая.
The Prince is indisposed, but Princess Marya will receive you.
Князь не здоров, но княжна Марья примет вас.
Princess Marya, I wasn't expecting...
Княжна Марья, я не ожидала...
Where are my father and Princess Marya? And my son?
Где мой отец, княжна Мари и мой сын?
Ah! Unlike his Aunt Marya, here!
В отличии от его тети Марии!
I see you were entertaining your idiotic pilgrims again today, Marya.
Ты опять развлекаешь своих дурацких странников, Мария.
If you're asking me... I wouldn't have said it, but as you ask... I think you treat Marya abominably, when anyone can see how much she loves you and respects you.
Если позволите, раз уж вы спросили... думаю, вы ведете себя с Мари отвратительно, когда все видят, как она любит и уважает вас.
She is the Princess Marya Nikolayevna
Княжна Мария Николаевна
"A short time ago, I was able to be of service -" to Princess Marya Bolkonskaya... " - Ah!
Недавно, мне выпала честь служить княжне Марии Болконской.
We heard of your rescue of Princess Marya.
Мы слышали, вы спасли княжну Мари.
A short time ago, I was able to be of service to Princess Marya Bolkonskaya.
Недавно, мне удалось послужить княжне Мари Болонской.
It's Princess Marya.
Княжна Мари и маленький мальчик.
ANDREI : Oh, Marya.
Марья.
No, Marya.
Нет, Марья..
Wait, Marya.
Постой, Мари.
( MARYA SOBBING SOFTLY )
-
Oh, Marya.
Мари.
MARYA : He's leaving us.
Он покидает нас.
MARYA : Is it over?
Все кончено?
MARYA : I'm so sorry for your loss, Countess.
Я соболезную Вашей утрате, графиня.
Princess Marya is our friend.
Княгиня Марья - наш друг.
( MARYA GIGGLING )
-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]