English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mashed

Mashed translate Russian

413 parallel translation
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
She'd wrinkled the bed, but they weren't mashed down.
Она скомкала постель, но она не была помята.
- " Mashed prune whip.
- " Пюре из чернослива.
Why are they meeting in my mashed potatoes?
Тогда с чего эти рандеву в моём пюре?
Must the flies promenade in my mashed potatoes?
Мухи не должны разгуливать по пюре.
What kind of a supper is it for these growing boys? A slice of sausage and two spoons of mashed potatoes?
Ты считаешь, что именно таким должен быть ужин мужающих ребят?
Plog, when we get home I'll make dumplings for you with mashed turnips and lingonberries, which is your favorite.
Плог, когда мы придем домой я сделаю для тебя клецки с тертой брюквой и брусникой, как ты любишь.
Boiled and mashed
Жареная и пюре.
- Boiled, baked, steamed, mashed, then fries...
- Картошка жаренная, отварная, пюре, дальше, картофель фри, картофель пай...
But look : your fist is covered in mashed potatoes.
Посмотри! У тебя рука в пюре.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
It looks a little like aspirin, mashed up and it's very interesting some time to take, once a month, once a two months once a year, once a lifetime, once, you know once a once
Ее можно принять раз в месяц, раз в два раз в год, раз в жизни, раз в раз.
But I don't like bread, or ham or mashed potatoes or soft cheese. I'll see...
И учти, я не люблю хлеб с ветчиной, плавленый сыр и пюре.
And 20 floors down, just mashed all over.
Так тот придурок схватил его и они свалились вмести оба вдребезги.
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Remember you got me with those mashed potatoes?
Помнишь, ты подловил меня с тем картофельным пюре?
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
Немудреная еда вроде сэндвичей с беконом, сосисок с тушеной картошкой и чашки кофе.
The remains of my lunchtime sandwiches mashed up with some cold tea.
Остатками сандвичей, смешанными с холодным чаем.
He was not in the least bit scared To be mashed into a pulp
" Hи кaпeльки oн нe бoялcя Чтo cдeлaют из нeгo пюpe
What'd you eat for lunch? Mashed potatoes, meat and string beans.
Пюре, мясо, зелёную фасоль и шоколадный мусс.
I only mashed him slightly.
- Я его медленно раздавлю.
Say, chef, do you think there will be enough mashed potatoes for lunch?
Шеф, как думаете, пюре на всех сегодня хватит?
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
I'm going to have the alfalfa sprouts... and a plate of mashed yeast.
Я закажу стручки люцерны и тарелку пюре из дрожжей.
Mashed up.
Костный мозг.
Boxey, it looks like I, erm... mashed your mushie.
лпонеи... лоу жаиметаи оти патгса то ламитаяи соу.
Heaven knows what's been mashed up in that in the past.
Бог знает, что там готовили до этого.
And some mashed potatoes.
И немного пюре.
Tonight we have a nice sausage with mashed potatoes.
Сегодня у нас есть отличные колбаски с пюре.
- You're eating the mashed potatoes.
- Ты ешь пюре.
Mashed potatoes!
Будет пюрешка!
- Mashed or chips?
- Пюре или жаренную?
Fried chicken with mashed potatoes and gravy contains about 1000 calories and 50 percent fat.
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира.
You've got a little mashed potatoes right...
У тeбя куcoчки пюpe нa лицe.
Grill it with some mashed peas.
Поджарь с гороховым пюре.
Then after the meal, you know, you got the pants open you got the napkins destroyed cigarette butt in the mashed potatoes.
Потом после еды у вас уже расстегнуты брюки смяты все салфетки сигаретный окурок в картофельном пюре.
I want a steak, Rare Mashed potatoes and gravy, string beans.
Я хочу отбивную с кровью, пюре с соусом, бобы в томате.
I hope this is okay. It's chicken and mashed potatoes...
Надеюсь, курица с пюре годится.
Mashed potatoes, please.
Толчёнку, пожалуйста.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Sorry, it's a cold meal. Appetizer : mashed banana.
Я люблю, когда меня встречают, и когда меня добиваются...
If only he'd been mashed up and died slowly in my arms, Nan...
Вот если бы он умирал медленно у меня на руках...
Remember the Mashed Potato?
- Ты помнишь "Мэшт потейтоу"?
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
( Хельга ) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
Will you make mashed potatoes with the lumps?
А картофельное пюре с комочками?
Tonight's potatoes will be mashed, with lumps and in the form of Tots.
Сегодня картошка будет в виде пюре с комочками и в форме Тотсов.
These mashed potatoes are so creamy.
артофельное пюре такое жирное.
- These mashed potatoes are so creamy.
ѕюре такое жирное.
- Mary mashed them.
ћэри делала пюре.
Do the mashed potato
Do the mashed potato

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]