English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Masons

Masons translate Russian

117 parallel translation
The other masons must be waiting for you. Thanks, Nicola.
Думаю, что лучше тебе идти, твои строители ждут тебя.
In short, you nobles will come to an agreement with the liberals even with the Masons at our expense ; yes, at the expense of the church because it's clear that all our wealth the patrimony of the poor, will be divided among the insolent ringleaders
Значит, вы, аристократы, идете на сделку с либералами И даже масонами. За наш счет, за счет церкви.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
He destroys Italy's masons but wants the Red Bénard to represent France in Rome.
Он уничтожает масонов в Италии, а хочет, чтобы Бенар представлял в Риме Францию.
The Masons are the ones that control history.
Именно масоны контролируют историю.
- The free masons.
- Вольные каменщики.
These are new sorties from the Jew-Masons!
Это же новые вылазки жидомасонов!
It ´ s the masons.
Там кажется были масоны.
Mummy, this can ´ t be the masons.
Мама, это не может быть у масонов.
It's the Yid-Masons calling /
Это жидомасоны с вами говорят.
- The Yid-Masons!
- Жидомасоны!
And the masons.
И масонов.
What is it, the masons?
Это что, массоны?
All build by the brothers before us, most of whom were better brandy makers than masons.
Все строятся братьями перед он, большинство из которого был лучшими изготовителями брэнди чем каменщиков.
Could you tell us where the stone masons have been working? It's all right.
Можете нам сказать, где работали каменщики?
It's for when the Masons arrive.
Это к приходу Мейсонов.
Petunia, when the Masons arrive, you will be...?
Петуния, когда Мейсоны войдут, ты будешь...?
Masons, Opus Dei, the Gramsci Institute the Marches Association, Hunters Society lay brothers, War Veterans and Orphans.
Масоны, Опус Деи, Институт Грамши Ассоциация Маркиджана, Общество охотников францисканцы, ветераны войны сироты войны
If I want camaraderie, I'll join the Masons. There's just the mission.
У нас одна тема для разговоров - наша принадлежность к спецназу.
He was also a member of a secret society known as the Masons.
Он был членом тайного общества, называемого масонским.
By then the Masons included
К тому времени в масонах состояли
And you said there were several Masons signed it, yeah?
Ты сказал, что его подписали несколько масонов?
Thomas is the patron saint of masons.
Томас - покровитель массонов.
But I prefer masons, bakers, farmers.
Но я больше привык к каменщикам, пекарям, фермерам.
They can select particular grains out of everything in the environment and just end up with them. They're beautiful masons.
Они выбирают только то, что им необходимо и присовокупляют это к своему телу.
The masons are all Tories and their bete noire, Mr Pershore, is threatening to win their seat.
Урод. Джентльмены, прошу прощения...
No, the masons are a dead end.
Он потерял жену.
That I will not reveal the secrets or mysteries belonging to the Free and Accepted Masons.
Только меня он не мог любить. Я не хотела, чтобы ты знала, что он делал со мной.
That I will never reveal the secrets or mysteries belonging to Free and Accepted Masons.
Я не хотела, чтобы ты слышала. В последние месяцы... становилось всё хуже.
Masonic lodge. What? I joined the Masons, sir.
Сомневаюсь, что ваши покупатели захотят директора с судимостью, так почему бы вам не рассказать, что случилось на самом деле в день исчезновения Алистера?
He barged in to a secret ritual of the Free Masons.
Попытался проникнуть туда как раз в середине ритуала.
It is a funny title, and for all I know it could be a funny sketch, but the Masons are a secret society and you can't do research on them unless you join and then they swear you to secrecy.
Название неплохое, и скорее всего может получиться неплохой скетч, но Масоны - это тайное общество, и понять их устройство можно, только если вступить в ложу, но тогда ты поклянешься хранить молчание.
The free Masons?
Масоны?
Masons, coppers...
Масоны, копы...
The masons are waiting.
Каменщики уже ждут.
Don't mess... with the masons.
Не ссорьтесь... с масонами.
So, no more conspiracies, no more masons.
Больше никаких заговоров, никаких масонов.
I know there's been talk about conspiracies and masons and cover-ups.
- Без кто? - Я знаю, что были разговоры о заговорах, масонах и маскировках.
But if you were to hire... 30 masons with enough labourers, carpenters and smiths to service them, that's 15 years.
Но если вы наймёте 30 каменщиков и достаточно чернорабочих, плотников и кузнецов чтобы им помогать, потребуется 15 лет.
She kept pointing to men around the room and saying, " ask the Masons what happened.
Она указывала на мужчин в комнате и говорила : " Спроси масонов, что случилось.
"Ask the Masons, and they will give you closure."
"Спроси Масонов и они дадут тебе зацепку".
Ask the Masons, please.
Спроси Масонов, пожалуйста.
Are you Masons?
- Вы что, масоны? - Нет!
The bastard Masons?
Выкидыши масонов?
The stones were last mortared in the time of King Aerys, and I'm afraid the masons today are not fit to carry their fathers'hammers.
Последние камни были заложены еще во времена короля Эйериса, и, боюсь, нынешние каменщики не смогут и поднять молоты своих отцов.
We can spare four masons for a week, My Lord.
Мы можем выделить четырех каменщиков на неделю, милорд.
Masons only trust other Masons, they don't trust you or me.
Он собирался уйти из полиции, а потом нашёл себе объект.
Why don't you ask me why I joined the Masons?
Алистер пришёл ко мне перед игрой.
I found him by joining the Masons, sir.
Роберт был в отчаянии. Он мог сделать что угодно.
To join the police you have to be in the Masons.
Доброе утро.
Masons.
Эд?
mason 773

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]